| The project was completed in July 2014 and assessment reports are forthcoming. | Данный проект был завершен в июле 2014 года, а отчеты по его оценке еще готовятся к публикации. |
| The Conference Building was completed in May 2013. | Ремонт здания Конференционного корпуса был завершен в мае 2013 года. |
| A prototype of the seabed probing device was completed in 2004. | В 2004 году был завершен монтаж прототипа устройства для пробоотбора на морском дне. |
| Shah asserted that the contract was completed in 1987. | Корпорация "Шах" утверждает, что этот контракт был завершен в 1987 году. |
| It was completed and then dedicated in 1820. | Он был завершен, а затем посвящен в 1820 году. |
| The party's registration was not completed. | К настоящему моменту процесс регистрации партии ещё не завершен. |
| Project Capanda HPP 520 MW was completed in 1989. | Проект ГЭС Капанда на 520 МВт был завершен к 1989 году. |
| The First National Policy Dialogues were also completed. | Был также завершен в различных странах первый раунд национального диалога по вопросам политики. |
| The project was completed and a second phase is now under review. | Этот проект был завершен, и в настоящее время рассматривается возможность осуществления его второго этапа. |
| This process was completed during 2002. | Данный процесс был завершен в течение 2002 года. |
| The liquidation was completed by 30 June 2000. | Процесс ликвидации Миссии был завершен к 30 июня 2000 года. |
| A report was completed and is under review. | Доклад по этому вопросу завершен и находится на стадии рассмотрения. |
| The twinning project lasted one year and was completed 31 July 2003. | Этот партнерский проект осуществлялся в течение одного года и был завершен 31 июля 2003 года. |
| Follow-up is substantially completed, with conclusions to be implemented by October 2005. | Контроль за выполнением этих рекомендаций в основном завершен, и выводы будут подготовлены к октябрю 2005 года. |
| Software selection completed in January 2004. | Выбор программного обеспечения завершен в январе 2004 года. |
| We are satisfied that the recent referendum has been safely and successfully completed. | Мы с удовлетворением отмечаем, что недавний референдум прошел в условиях безопасности и был успешно завершен. |
| The 2008 work plan was completed following the approved schedule. | План работы на 2008 год был завершен в соответствии с утвержденным графиком. |
| The petitioner responded in all cases where the dialogue phase was completed. | Заявитель давал ответ в отношении всех дел, по которым этап диалога был завершен. |
| This process was basically completed by late 2006. | Этот процесс был в основном завершен к концу 2006 года. |
| Kazakhstan has not fully completed its transition to democratic institutions. | Переход к демократическим институтам в Казахстане в полной мере еще не завершен. |
| Pilot for on-screen editing completed in 2006. | Эксперимент по редактированию на экране монитора был завершен в 2006 году. |
| As at 22 July 2009, recruitment completed. | По состоянию на 22 июля 2009 года завершен набор кандидатов. |
| PACT I completed in June 2008. | В июне 2008 года завершен первый этап программы ПАКТ. |
| In September 2007 the policy review on emancipation was completed. | В сентябре 2007 года был завершен обзор эффективности политики в сфере эмансипации. |
| Phase 1 was completed in April 2009. | Первый этап был завершен в апреле 2009 года. |