Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершил

Примеры в контексте "Completed - Завершил"

Примеры: Completed - Завершил
Though he never completed the translation, portions were later published. Хотя он так и не завершил перевод, отдельные его части были впоследствии опубликованы.
On 22 August 2015, Chelsea completed the transfer. 22 августа 2015 года, «Челси» завершил трансфер игрока.
Workflow completed unexpectedly while processing the current request. Поток работ неожиданно завершил работу во время обработки текущего запроса.
Iniko completed financing without consulting me. Инико завершил операцию и не посоветовался со мной.
Pakistan completed a comprehensive master-plan exercise supported by a UNDCP project. Пакистан завершил составление всеобъемлющего генерального плана при поддержке, оказываемой в рамках проекта ЮНДКП.
Swaziland had completed drafting its first investment code. Свазиленд завершил подготовку проекта кодекса правил, регламентирующих инвестиционный режим.
Emmanuel Rukundo commenced and completed his defence during the reporting period. За отчетный период Эммануэль Рукундо приступил к изложению своей версии защиты и завершил его.
The Committee duly completed its review before the new deadline. Комитет должным образом завершил свой обзор до истечения этого нового крайнего срока.
UNIFEM completed three pilot projects on gender-sensitive early warning indicators. ЮНИФЕМ завершил три экспериментальных проекта по вопросам учитывающих гендерную специфику показателей раннего предупреждения.
In October 2011, the Regional Service Centre at Entebbe completed an initial assessment of the finance and human resources functions. В октябре 2011 года Региональный центр обслуживания в Энтеббе завершил первоначальную оценку функций, касающихся финансирования и людских ресурсов.
On 29 June, the Executive Board of the International Monetary Fund completed the first review of Afghanistan's economic performance under the extended credit facility arrangements. 29 июня Исполнительный совет Международного валютного фонда завершил первый обзор экономических показателей Афганистана в рамках механизмов расширенного кредитования.
During the reporting period the Committee completed several reviews of the 1988 (2011) Sanctions List. За отчетный период Комитет завершил обзор нескольких позиций санкционного перечня, предусмотренного резолюцией 1988 (2011).
The Secretary-General has completed the mandated thorough review of the strategic heritage plan. Генеральный секретарь завершил порученный ему тщательный обзор стратегического плана сохранения наследия.
UNIDIR began its project on international mechanisms for cooperation on nuclear security in 2010 and completed it in December 2012. ЮНИДИР приступил к реализации своего проекта по механизмам международного сотрудничества в ядерной области в 2010 году и завершил его в декабре 2012 года.
The Committee successfully completed the necessary procedural preparations for the 2015 Review Conference, including the adoption of its agenda. Комитет успешно завершил необходимые процедуры подготовки к Конференции 2015 года по рассмотрению действия Договора, в частности утвердил ее повестку дня.
The African Union completed a plan for future phases of AMISOM deployment. Африканский союз завершил разработку плана будущих этапов развертывания АМИСОМ.
The United Nations Trust Fund to End Violence against Women completed its sixteenth annual grant cycle in 2012, having reviewed 2,210 applications. Целевой фонд Организации Объединенных Наций по искоренению насилия в отношении женщин завершил свой шестнадцатый ежегодный цикл предоставления субсидий в 2012 году, рассмотрев 2210 заявлений.
The Engineer of Record of the capital master plan has completed the assessment. Инженер-проектировщик Генерального плана капитального ремонта завершил проведение оценки.
The International Criminal Tribunal for Rwanda has completed all its trials and is now only hearing appeals. Международный уголовный трибунал по Руанде завершил все свои судебные разбирательства и в настоящее время занимается только рассмотрением апелляций.
Though experiencing resource and organizational constraints, the Committee completed in May simultaneous civic education and public consultations, with support from the Peacebuilding Fund. Комитет, несмотря на дефицит ресурсов и организационные трудности, завершил в мае, при поддержке со стороны Фонда миростроительства, параллельные гражданские образовательные и общественные консультации.
In January, the Malaysian battalion completed its redeployment from Sector East to Sector West. В январе малазийский батальон завершил свою передислокацию из Восточного в Западный сектор.
The contractor has completed the proposed training programme, hence no training work was carried out in 2013. Контрактор уже завершил предложенную программу подготовки кадров, поэтому в 2013 году учебная работа не проводилась.
Uruguay had completed all funded activities by 2010. Уругвай завершил все профинансированные мероприятия к 2010 году.
At its tenth meeting, the Committee completed the assessment of alternatives to PFOS, its salts and PFOSF. На своем десятом совещании Комитет завершил оценку альтернатив ПФОС, ее солям и ПФОСФ.
On 25 August, the Executive Board of the International Monetary Fund (IMF) completed the fifth review of Burundi's economic performance. 25 августа Исполнительный совет Международного валютного фонда (МВФ) завершил пятый обзор экономических показателей Бурунди.