Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершена

Примеры в контексте "Completed - Завершена"

Примеры: Completed - Завершена
The quality control test was completed satisfactorily and distribution has begun. Проверка качества поставленной продукции была удовлетворительным образом завершена, и теперь начато распределение.
Publication of the report of an international seminar on human rights policies completed and available. Завершена публикация доклада о работе международного семинара по политике в области прав человека, экземпляры которого можно получить для ознакомления.
The first evaluation was completed in 1997. Первая оценка была завершена в 1997 году.
The reconstruction of Nakhchevan International Airport was also completed in 2004. В 2004 году была завершена также реконструкция Нахичеванского международного аэропорта.
However, the deliberations of the technical commission have not been completed. Однако аналитическая работа Технической комиссии не завершена.
Five exploratory wells were also completed in Madagascar in 1992-1993, all reportedly testing dry. В 1992-1993 годах на Мадагаскаре была завершена работа по бурению пяти разведочных скважин, все из которых, по сообщениям, оказались пустыми.
Work has been completed on the 1998 Revision of the world population estimates and projections. Завершена работа над обзором мировых демографических оценок и прогнозов 1998 года.
At the end of 1993, work was completed on the draft Code on the Professional Ethics of Scientific Workers. В конце 1993 года была завершена подготовка проекта кодекса профессиональной этики научных работников.
Phase I of the guidelines relating to fishing operations was successfully completed in November 1998 and was now ready for distribution. В ноябре 1998 года была успешно завершена работа над первой частью этого руководства, посвященной рыболовным операциям, и сейчас она готова к распространению.
The liquidation of loss-making mines and related land reclamation is almost completed. Также завершена ликвидация убыточных шахт и связанная с ней мелиорация земель.
Risk assessment for computer hardware and software has been completed for 80 country offices and headquarters. Оценка риска для аппаратных средств и программного обеспечения была завершена в 80 страновых отделениях и штаб-квартирах.
The repatriation of Tajik refugees from northern Afghanistan was completed on 15 November. 15 ноября была завершена репатриация таджикских беженцев из северных районов Афганистана.
Also, the registration of the 400 security guards of Mr. Savimbi has now been completed. Также завершена регистрация 400 членов подразделения, обеспечивающего безопасность г-на Савимби.
In addition, UNHCR air and road reconnaissance was completed. В дополнение к этому была завершена проводимая УВКБ воздушная и дорожная рекогносцировка.
The Foreign Minister said the Gonzalez mission of 1996 had been completed. Министр иностранных дел заявил, что миссия г-на Гонсалеса 1996 года завершена.
The demilitarization of UNITA called for in the Lusaka Protocol has not been completed. Предусматриваемая Лусакским протоколом демилитаризация УНИТА не завершена.
I should like to inform you that the monitoring operation of returning political leaders was successfully completed on 30 September 1998. Хочу сообщить Вам о том, что операция по наблюдению за возвращением политических деятелей успешно завершена 30 сентября 1998 года.
Geosonda's specific responsibilities included geological exploration work, which had not been completed by the date of the invasion. Конкретные задания "Геозонды" включали проведение геологической разведки, которая не была завершена к моменту вторжения.
The voluntary repatriation and reintegration programme for Malian refugees from Mauritania, Algeria, Burkina Faso and Niger was successfully completed during 1998. В 1998 году была успешно завершена программа добровольной репатриации и реинтеграции малийских беженцев в Мавритании, Алжире, Буркина-Фасо и Нигере.
At present, the general legal and regulatory framework in the field of energy has not yet been completed. В настоящее время разработка общей нормативно-правовой основы использования энергоресурсов еще не завершена.
A new draft law on the judiciary was completed in July for the Republic of Serbia. В Республике Сербии в июле была завершена разработка нового проекта закона о статусе судей.
A feasibility study on the integration of the Department's media archives was recently completed. Недавно была завершена подготовка технико-экономического обоснования проекта объединения информационных архивов Департамента.
Preparation of the UNICEF action plan for 1997 was completed in July 1997. Подготовка плана действий ЮНИСЕФ на 1997 год была завершена в июле 1997 года.
Evaluations of MICIVIH programmes on human rights promotion were completed. Завершена оценка программы МГМГ в области поощрения прав человека.
(b) The module functionality test was not completed within 150 days of the installation of the software. Ь) функциональная проверка модуля не была завершена в течение 150 дней с момента установки программного обеспечения.