Английский - русский
Перевод слова Completed

Перевод completed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Завершена (примеров 2778)
Construction was continued by his son Emperor Stefan Uroš IV Dušan until 1335, but the wall-painting was not completed until 1350. Строительство было продолжено его сыном Стефаном Душаном вплоть до 1335 года, а роспись стен была завершена только к 1350 году.
In this connection, in the biennium 1994-1995, two additional publications on women and public policy were completed. В этой связи в двухгодичном периоде 1994-1995 годов была завершена подготовка двух дополнительных публикаций по вопросу о женщинах и глобальной политике.
The census of ex-combatants and paramilitary forces has been completed. Была завершена перепись бывших комбатантов и членов военизированных формирований.
Subsequently, the engineering design of the network was completed; this forms the basis of the international bidding process for the supply of the proposed satellite backbone network and associated control equipment. Впоследствии была завершена работа над технической схемой сети, что, в свою очередь, заложило основу для процесса проведения международных торгов в связи с поставкой наземных станций и соответствующей аппаратуры управления.
Claim intake activities in the Tubas, Jenin, Tulkarm, Qalqiliya and Salfit Governorates were completed and the work is well-advanced in the Ramallah Governorate. Деятельность по сбору претензий в округах Тубас, Дженин, Тулькарм, Калькилья и Сальфит завершена, а в округе Рамаллах находится на завершающем этапе.
Больше примеров...
Завершен (примеров 1986)
Software selection completed in January 2004. Выбор программного обеспечения завершен в январе 2004 года.
The process of the final and binding demarcation has now been completed. Процесс окончательной и имеющей обязательную силу демаркации в настоящее время завершен.
The first stage of the global management project has been completed, as reflected in the reports of the 2004 task forces on the harmonization of statistical indicators, budget and finance, contractual services, human resources and corporate image and client orientation. Первый этап осуществления проекта по глобальному управлению уже завершен, как показано в докладах целевых групп 2004 года по согласованию статистических показателей, бюджету и финансам, контрактным услугам, людским ресурсам и общему авторитету и ориентации на клиентуру.
In Albania, a project which began in 1992 to provide human rights training for various professional groups and to support the establishment of a human rights documentation and research centre was completed. В Албании был завершен начатый в 1992 году проект, направленный на обучение различных профессиональных групп по вопросам прав человека и на поддержку создания центра документации и исследований в области прав человека.
The World Bank notes that the appropriate consequence should reflect the conflict issue concerned: for example, ineligibility of a supplier for the procurement if the conflict arises during the procurement process, and ineligibility of a supplier for future procurement if the process has been completed. Всемирный банк отмечает, что соответствующие последствия должны отражать непосредственный предмет коллизии: например, недопущение поставщика к закупкам, если коллизия возникает в процессе закупки, и недопущение поставщика к будущим закупкам, если этот процесс был завершен.
Больше примеров...
Завершено (примеров 2357)
The staffing of the Mediation Service has been completed. Было завершено укомплектование Службы посредничества штатами.
Evidence completed in February 2009. Представление доказательств завершено в феврале 2009 года.
A preliminary review of all properties held by UNTAC has now been completed; the inventory value is approximately $208.4 million, excluding transportation and installation costs. В настоящее время завершено проведение предварительного обзора находящихся в распоряжении ЮНТАК товарно-материальных запасов всех видов имущества, стоимость которых составляет приблизительно 208,4 млн. долл. США, исключая стоимость транспортировки и монтажа.
The conquest of the island was completed in 1405 with the surrender of the native kings of the island. Завоевание было завершено в 1405 году, когда сдался вождь островитян.
Construction of a new health centre at Burj el-Shemali to replace unsatisfactory premises and renovation of the Nahr el-Bared health centre and Shehim health point were completed. Завершено строительство нового медицинского центра в Бурдж-эш-Шамали, который позволит отказаться от помещений, пришедших в негодность, и закончена модернизация медицинского центра в Нахр-эль-Бареде и медпункта в Шехиме.
Больше примеров...
Завершены (примеров 1752)
The Committee encourages the State party to strengthen its efforts to ensure that investigations of long-standing war crimes are expeditiously completed as a demonstration of Montenegro's commitment to suppress ethnically motivated crimes. Комитет призывает государство-участник активизировать свои усилия по обеспечению того, чтобы расследования давних военных преступлений были завершены в скорейшие сроки в подтверждение приверженности Черногории осуществлять борьбу с преступностью по этническим мотивам.
To enable consistent understanding and use of the indicators, training will be provided to staff as appropriate as soon as the development work has been completed. В целях обеспечения последовательного пони-мания и применения таких показателей будет орга-низована соответствующая подготовка сотрудников, как только будут завершены мероприятия по разра-ботке показателей.
Pipeline also provided copies of various interim payment certificates, and a copy of a completion certificate, which indicates that the works for Segment A were completed on 7 March 1990. "Пайплайн" также представила копии различных временных платежных свидетельств, а также копию акта завершения работ, в котором указывается, что работы по сегменту А были завершены 7 марта 1990 года.
Canada's GPP has also completed two key projects with Russia aimed at the recovery, securing, replacement and decommissioning of highly radioactive sources that could be used in a radiological dispersal device or "dirty bomb". В рамках канадской ПГП также завершены два осуществлявшихся вместе с Россией проекта, направленные на извлечение, обеспечение сохранности, замену и вывод из эксплуатации высокорадиоактивных источников, которые могут использоваться в радиологическом распыляющем устройстве или «грязной бомбе».
Most of these projects are almost completed. Большинство этих проектов практически завершены.
Больше примеров...
Завершение (примеров 404)
The European Union wished to see that work completed during the coming year. Европейский союз хотел бы увидеть завершение работы в течение предстоящего года.
The completed publication supports the objectives identified by the Commission at its thirty-ninth session for the development of practical guidance on integrated economic statistics. Завершение работы по публикации этих руководящих принципов содействует достижению целей, поставленных на тридцать девятой сессии Комиссии в целях разработки практического руководства в области комплексной экономической статистики.
40 selected trainees successfully completed 3-month preparatory training (September to November 2004) Успешное завершение 40 отобранными стажерами трехмесячного подготовительного курса (сентябрь - ноябрь 2004 года)
Termination of investigation: after having completed investigations of all relevant facts of the cases, the investigative departments will transfer the case files to litigation departments for a decision on public prosecution. Завершение следствия: По завершении расследования всех относящихся к делу фактов следственные департаменты передают дело в судебные инстанции для принятия решения о государственном обвинении.
On a lot of projects (particularly larger ones) the project manager is the one responsible for ensuring that a project is completed on time. N.B. На многих проектах (особенно больших) за своевременное завершение проекта отвечает менеджер проекта.
Больше примеров...
Завершила (примеров 1823)
As of August 2013, the Commission has completed its investigations in two geographical fields, and is currently working on another four fields. К августу 2013 года Комиссия завершила эту работу в двух географических районах и в настоящее время работает на других четыре участках.
France itself was a party to the first of those conventions and had completed the domestic procedures for the approval of the second one. Она сама является участницей первой из этих конвенций и завершила процесс внутреннего утверждения второй конвенции.
As at 31 January 2003 the Working Group had not yet completed its consideration of the draft recommendations, the Chairperson-Rapporteur adjourned the meeting. Поскольку на 31 января 2003 года Рабочая группа еще не завершила рассмотрение этого проекта рекомендаций, Председатель-докладчик отложил заседание.
Noting with satisfaction that the group of governmental experts established to prepare a conference to review the Convention and the Protocols annexed thereto held four meetings and completed its work by submitting a final report, с удовлетворением отмечая, что группа правительственных экспертов, учрежденная для подготовки конференции по рассмотрению действия Конвенции и прилагаемых к ней протоколов, провела четыре совещания и завершила свою работу, представив заключительный доклад,
The chosen fellow for the seventh annual award, Mrs. Poungthong Onoora from the Department of Fisheries of the Ministry for Agriculture and Cooperatives of Thailand, completed her programme in June 1994.173 Стипендиат, получивший седьмую ежегодную стипендию, - сотрудница Министерства сельского хозяйства и кооперативов Таиланда г-жа Пунгтонг Онора - завершила свою работу по программе в июне 1994 года 173/.
Больше примеров...
Завершил (примеров 1428)
In June 1984, Mulligan completed and performed his first orchestral commission, Entente for Baritone Saxophone and Orchestra, with the Filarmonia Venetia. В июне 1984 г. Маллиган завершил и исполнил свою первую оркестровку Entente for Baritone Saxophone and Orchestra вместе с Filarmonia Venetia.
In February 2009 Eurostat completed the first data exchange with the Member States; the NSIs received all linked legal units resident in their territory. В феврале 2009 года Евростат завершил первый обмен данными с государствами-членами; НСИ получили все увязанные данные по учетным единицам, являющиеся резидентами на их территории.
During the period under review, the United Nations Centre for Human Settlements completed the construction of 47 schools, 2,555 houses, 9 village clinics, 19 kilometres of sewerage, laid down 61 kilometres of water pipe and constructed 178 kilometres of roads. В течение рассматриваемого периода Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам завершил строительство 47 школ, 2555 домов, 9 сельских поликлиник, а также прокладку 19 километров канализационных труб, водопровода длиной 61 километр и дорог протяженностью в 178 километров.
Blair completed the purge of the party's marxist left-wingers which began almost 10 years ago. Блэйр завершил начатую почти 10 лет назад чистку партии, удалив из нее левое марксистское крыло.
Surface winds decreased below hurricane-force by 06:00 UTC, and Arthur completed its conversion to an extratropical system at 12:00 UTC as it moved over the Bay of Fundy. Поверхностные ветры снизились ниже ураганной силы в 09:00 UTC, и «Артур» завершил преобразование в внетропическую систему в 12:00 UTC над заливом Фанди.
Больше примеров...
Завершить (примеров 299)
The Committee will aim by 31 May to have completed an initial review of all reports submitted so far. Комитет планирует завершить к 31 мая первоначальное рассмотрение всех уже представленных докладов.
The Special Court for Sierra Leone is being slowly downsized as it has completed all but two cases. Специальный суд для Сьерра-Леоне постепенно завершает свою работу, и ему осталось завершить рассмотрение всего лишь двух дел.
In consequence, the working group had established a drafting group to work further on the disputed issues but had not completed its work prior to the opening of the current meeting of the Conference. Ввиду этого Рабочая группа создала редакционную группу для дальнейшей проработки спорных вопросов и не успела завершить свою работу до открытия нынешнего совещания Конференции.
Maximum restraint for the duration of these talks, which are intended to be - and should be - completed in 12 months, would be a small price for lasting peace. Максимальная сдержанность на всем протяжении этих переговоров, которые планируется - и надлежит - завершить в 12-месячный срок, стала бы небольшой платой за прочный мир.
In October 2007, the OECD Working Party on National Accounts noted in a report that Australia planned to complete implementation by the end of 2009 and that almost all OECD member countries will have completed implementation by 2014. В октябре 2007 года Рабочая группа ОЭСР по национальным счетам отметила в одном из докладов, что Австралия планирует завершить внедрение к концу 2009 года и что почти все страны-члены ОЭСР завершат внедрение к 2014 году.
Больше примеров...
Завершили (примеров 1234)
I am pleased to announce that the Marshall Islands has recently completed its ratification process for the Kyoto Protocol. Я с радостью сообщаю, что Маршалловы Острова недавно завершили процесс ратификации для Киотского протокола.
He states that "his parents had never completed the process of obtaining citizenship in his case". Он заявляет, что "его родители так и не завершили процесс получения гражданства в его случае"ё.
Nevertheless, over the last few months, two major troop contributors have in fact completed courts martial in a mission area, and have done so successfully. Тем не менее за последние несколько месяцев две страны, которые являются крупнейшими поставщиками воинских контингентов, практически завершили военные суды в районе действия миссии и провели эту работу весьма успешно.
The Commission's staff in the Division of Information have completed the final part of the project to upgrade the UNMOVIC information systems infrastructure. Сотрудники Комиссии из Отдела информации завершили работу над заключительной частью проекта, направленного на модернизацию инфраструктуры информационных систем ЮНМОВИК.
We all realized that it was not going to this was not going to be an easy task, buthowever by working together, we negotiated the text of the Convention and completed our work in five sessions. Мы все понимали, что это будет непросто, однако, работая сообща, мы разработали текст Конвенции и завершили свою работу за пять сессий.
Больше примеров...
Завершенных (примеров 690)
However, some of the completed cases, particularly after more than one courtroom was available, have been shorter. Однако некоторые из завершенных дел, особенно после того, как стало возможным использовать несколько залов суда, были не такими длительными.
One of the most important conclusions in many of the completed reviews was that information on international cooperation should be compiled in a systematic manner so as to develop practical guidelines for use by foreign counterparts. Один из ключевых выводов по итогам многих завершенных обзоров заключается в том, что сбор информации о международном сотрудничестве следует вести на систематической основе с целью разработки практических руководящих принципов для использования иностранными партнерами.
To what extent have the strategies and priorities established within the framework of sustainable development taken into consideration the efforts to formulate a NAP or aspects of already completed NAPs? В какой степени в стратегиях и приоритетах, установленных в рамках концепции устойчивого развития, принимаются во внимание усилия по подготовке НПД или аспекты, нашедшие отражение в уже завершенных НПД?
Estimate 2010-2011:14 projects completed Расчетный показатель за 2010 - 2011 годы: 14 завершенных проектов
From the Affordability and Choice Today (ACT) program's inception in 1989 to the end of 1999,149 projects had been awarded ACT grants, with 62 completed projects having been documented in individual case studies. С момента разработки в 1989 году программы "Доступность и выбор сегодня" (ДВС) и по конец 1999 года дотации ДВС были выделены на 149 проектов, причем 62 завершенных проекта были задокументированы в индивидуальных исследованиях.
Больше примеров...
Законченный (примеров 25)
Meanwhile, the most feasible and realistic avenue for data collection is the recently completed 5th revision of the Balance of Payments Manual and the new OECD/EUROSTAT trade in services classification. Между тем наиболее целесообразным и реалистичным инструментом сбора данных является недавно законченный пятый пересмотренный вариант руководства по составлению платежных балансов и новая классификация торговли услугами ОЭСР/Евростат.
His first completed comic was called Tom Taylor, an American-style detective comic inspired by the Tex Willer comics and an American TV detective show called Baretta. Первый законченный комикс в духе детектива назывался Том Taylor, и на его создание Юсси вдохновил комикс Tex Willer и американское детективное телешоу Baretta.
The second stage, completed in December 1986, linked Booué with Franceville (357 km) via Moanda, thus facilitating exports of manganese from the southeast and forestry exploitation in the same region. Второй этап, законченный в декабре 1986 года, соединил Буе с Франсвилем (357 км) через Моанду, тем самым облегчая экспорт марганца из юго-восточной части страны и вывоз продукции лесной промышленности того же региона.
Completed in June 1941, the Manifesto was circulated within the Italian Resistance, and it soon became the programme of the Movimento Federalista Europeo. Законченный в июле 1941 года, манифест распространялся в рядах итальянского сопротивления и вскоре стал программой Движения за федеративную Европу.
says: "... while some... are writing as if globalization is a completed or nearly-finished set of relationships and systems, in its present form it is an emergent system in a transition period that will take 15-25 years at a minimum." "хотя некоторые представляют дело так, будто глобализация - это законченный или почти завершенный комплекс связей и систем, в своем нынешнем виде это складывающаяся система, переживающая переходный период, который займет, как минимум, 15-25 лет".
Больше примеров...
Завершило (примеров 596)
A strategic evaluation of the resident coordinator system was completed in late 1995 by the Office of Evaluation and Strategic Planning. В конце 1995 года Управление оценки и стратегического планирования завершило стратегическую оценку функционирования системы координаторов-резидентов.
OIOS completed 25 of the audit assignments at an average cost of $150,000. В соответствии с этим планом УСВН завершило выполнение 25 заданий по ревизии; соответствующие расходы составили в среднем 150000 долл. США.
The Joint Meeting thus completed its consideration of Part 2 for which the secretariats would prepare a full consolidated text, with the exception of Class 7 (see annex 1). На этом Совместное совещание завершило рассмотрение части 2, и секретариаты разработают полный сводный текст, за исключением класса 7 (см. приложение 1).
In addition to the actions previously reported, UNHCR has completed a review of the structure for all warehouses with some refinements compared with 2013, such as the analysis of inventory flows and container movements. Помимо мер, о которых уже сообщалось выше, УВКБ в отличии от 2013 года завершило обзор режима функционирования всех складов, на которых были внедрены некоторые новшества, в частности анализ потоков имущества и контейнерных перевозок.
In 2010, the WHO International Agency for Research on Cancer completed the European Commission-funded project Agenda for Research on Chernobyl Health, the objective of which was to develop a strategic agenda for future health-related Chernobyl research. В 2010 году Международное агентство по изучению рака в рамках ВОЗ завершило осуществление финансируемого Европейской комиссией проекта «План изучения последствий чернобыльской аварии для здоровья населения», целью которого было разработать стратегическую программу исследований по последствиям чернобыльской аварии для здоровья на будущее.
Больше примеров...
Завершится (примеров 84)
Once the process had been completed, the Secretariat should issue an evaluation report. Как только этот процесс завершится, Секретариат должен опубликовать доклад об оценке.
By the end of 2014, the formal process of security transition will have been completed and the mandate of the International Security Assistance Force will come to an end. К концу 2014 года завершится официальный процесс передачи полномочий в сфере безопасности, и действие мандата Международных сил содействия безопасности закончится.
Leaders noted that work was ongoing on visa matters among Pacific Islands Forum members, as raised at the 2002 Forum, and they would be advised when this work was completed. Участники отметили, что проводится работа по визовым вопросам в отношениях между членами Форума тихоокеанских островов, о чем говорилось на Форуме 2002 года, и они будут проинформированы о том, когда эта работа завершится.
She was convinced, that when the Committee came to consider Germany's fifth periodic report, the process of reunification would have been completed and the report would thus give a clear idea of the human rights situation in all parts of the territory. г-жа Шане говорит, что ко времени рассмотрения Комитетом пятого периодического доклада Германии процесс воссоединения полностью завершится и доклад позволит, таким образом, получить четкое представление о положении в области прав человека на всей территории страны.
85 per cent of the staff of the Correspondence and Records Management Unit and Departmental focal points will have completed records management training, and re-engineered processes will be implemented in the Office of the Under-Secretary-General 85 процентов сотрудников Группы корреспонденции и регистрации и координаторов Департамента пройдут подготовку по вопросам регистрации и учета, а в Канцелярии заместителя Генерального секретаря завершится реорганизация делопроизводства
Больше примеров...
Завершился (примеров 288)
The departure of French combat troops was completed on 20 November. Вывод французских боевых подразделений завершился 20 ноября.
The first full year of implementation of the new system has recently been completed. Недавно завершился первый полный год функционирования новой системы.
Another complaint raised allegations that unverified postal ballots were introduced after the verification stage of the counting process was completed. Другая жалоба касалась того, что полученные по почте непроверенные бюллетени были представлены после того, как завершился проверочный этап подсчета голосов.
The project on defining a new production model started in 2002 at Statistics Finland and was completed at the end of 2005. Проект разработки новой рабочей модели начался в Статистическом управлении Финляндии в 2002 году и завершился в конце 2005 года.
This completed the programme of workshops for the Group of African States, and the Team is now planning with its partners to hold similar workshops for the Asia and Pacific and Latin American and Caribbean groups. На этом цикл семинаров-практикумов для Группы африканских государств завершился; в настоящее время Группа совместно со своими партнерами планирует проведение аналогичных практикумов для групп государств Азиатско-Тихоокеанского региона и государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
Больше примеров...
Заполненный (примеров 74)
At its sixteenth session in March 2009, the Committee examined the completed questionnaire from Albania. На своей шестнадцатой сессии, состоявшейся в марте 2009 года, Комитет изучил заполненный вопросник, поступивший от Албании.
RSAs submit a completed 'readiness' questionnaire, supported by comprehensive documentation, for review by the ITL operator on the basis of predefined criteria; АСР представляют заполненный вопросник функциональной готовности с подтверждающей всеобъемлющей документацией для рассмотрения оператором МРЖО на основе предварительно определенных критериев;
(a) A completed and signed application form, according to a model to be provided by the Type Approval Authority; а) заполненный и подписанный бланк заявки в соответствии с образцом, переданным органом по официальному утверждению типа;
If a respondent chose to save their form and did not return within a pre-specified period of time, the partially completed form was submitted on their behalf automatically, and was passed on to subsequent processing steps. Если респондент сохранял свой бланк и не возвращался к нему в течение заранее определенного периода времени, частично заполненный бланк автоматически пересылался от его имени и поступал на следующие этапы обработки.
The Committee therefore asked the Chair to write to the Government of Albania, indicating that the Committee would bring Albania's failure to report to the attention of the Meeting of the Parties at its fifth session, and urging Albania to submit the completed questionnaire. Поэтому Комитет обратился с просьбой к Председателю направить письмо правительству Албании с указанием того, что Комитет обратит внимание Совещания Сторон на его пятой сессии на факт отсутствия ответов Албании на вопросник и настоятельно рекомендует Албании представить заполненный вопросник.
Больше примеров...