| Diagnostic Trade Integration Studies and validation workshops had been completed for 30 of them. | По 30 из них была завершена подготовка исследований по оценке перспектив интеграции в мировую торговлю и проведены практикумы для подтверждения результатов. |
| The establishment of the Advisory Group has been completed. | Завершена работа по созданию Консультативной группы. |
| Eighteen of the 20 management reports have been completed. | Завершена подготовка 18 из 20 докладов руководства. |
| In 2006, Grenada completed a National Strategic Plan which includes a section on gender equality. | В 2006 году в Гренаде была завершена разработка национального стратегического плана, содержащего раздел, посвященный гендерному равенству. |
| A project formulation study to prepare a project for Bank financing has been completed. | Была завершена работа по подготовке обоснования проекта для выработки предложений по его финансированию Банком. |
| The review report has been completed for submission to Cabinet so they are informed of the progress made in the implementation of the Convention. | Была завершена подготовка обзорного доклада для представления кабинету в целях информирования его членов о прогрессе, достигнутом в осуществлении Конвенции. |
| IPSAS-compliant accounting policies on the identification, recognition and measurement of UNIDO's intangible assets have been completed. | Была завершена работа по разработке отвечающих требованиям МСУГС принципов учета, касающихся выявления, регистрации и исчисления нематериальных активов ЮНИДО. |
| Policies specific to UNIDO requirements on IPSAS 13 (Leases) have also been completed. | Была также завершена работа по разработке принципов, касающихся требований ЮНИДО в отношении МСУГС 13 (Аренда). |
| The case studies have been completed in four countries - Chile, Ghana, Peru and the United Republic of Tanzania. | В четырех странах (Гана, Объединенная Республика Танзания, Перу и Чили) была завершена подготовка тематических исследований. |
| A third module (module 3: Investigating procurement matters) has been completed and is ready for delivery. | Завершена работа над третьим модулем (модуль З «Расследование вопросов, связанных с закупками»), который готов теперь к развертыванию. |
| An external assessment was completed in July 2009. | Внешняя оценка была завершена в июле 2009 года. |
| External assessment of NRA implementation plan commissioned by DOCO completed January 2008 | Внешняя оценка имплементационного плана по УНР, проведенная по поручению ДОКО, завершена в январе 2008 года |
| Preliminary work on how energy security risks are perceived by different stakeholders has been completed. | Была завершена предварительная работа по теме о том, как риски в области энергетической безопасности воспринимаются различными участниками. |
| A revised Government Diamond Office procedures manual has been completed with assistance from European Commission advisers. | Работа по пересмотру нормативного руководства Государственного управления по алмазам была завершена при содействии советников Европейской комиссии. |
| By February the handover of cases from UNMIK to EULEX judges and prosecutors was mainly completed. | К февралю передача МООНК дел судьям и прокурорам ЕВЛЕКС была в основном завершена. |
| AFL equipment received and training on equipment completed | Получено оборудование для ВСЛ и завершена учебная подготовка по этому оборудованию |
| The project has been completed and the findings published. | Работа по проекту была завершена, а результаты опубликованы. |
| One final evaluation was completed jointly with UNIFEM, on incorporating a gender perspective into budgets in Latin America. | Одна окончательная оценка была завершена совместно с ЮНИФЕМ и касалась обеспечения учета гендерных аспектов в бюджетах в Латинской Америке. |
| This evaluation was completed in mid-2008. | Оценка была завершена в середине 2008 года. |
| This work was completed in 2008-2009 and included shoulder and thoracic impact data. | Эта работа была завершена в 2008-2009 годах и предусматривала получение данных испытаний на удар в плечо и грудную клетку. |
| It was reported that the Road Map for Armenia had been completed and sent for printing. | Сообщалось, что дорожная карта Армении была завершена и сдана в типографию. |
| The draft regulations were completed by the Legal and Technical Commission in 2009 and recommended to the Council for adoption. | Работа над проектом правил была завершена Юридической и технической комиссией в 2009 году, и Совету было рекомендовано их принять. |
| However, to date, the said paper and framework have not yet been completed. | Однако разработка такого документа и рамочной программы не завершена по сей день. |
| Initial screening, involving documentation and physical fitness, was completed and a filter board selected candidates for medical screening. | Первоначальная проверка, включая проверку документации и физической пригодности, была завершена, и совет по проверке отобрал кандидатов для медицинского освидетельствования. |
| The briefing was completed in early May 2011. | Эта процедура была завершена в начале мая 2011 года. |