Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершена

Примеры в контексте "Completed - Завершена"

Примеры: Completed - Завершена
The Party concerned argues that the EIA process for the project has not been completed yet. Соответствующая Сторона утверждает, что ОВОС в отношении проекта еще не завершена.
The restructuring of UNHCR's Supply Management Service (SMS) was completed in 2010. В 2010 году была завершена перестройка Службы управления снабжением (СУС) УВКБ.
The domestic procedure for accession to the Convention had been completed even before the report was approved by the Council. Внутренняя процедура присоединения к этой Конвенции была завершена еще до принятия доклада Советом.
Work was also completed on final valuation of 2010 inventory and general ledger reconciliation with the inventory module, including accrual adjustments. Также завершена работа по окончательной оценке инвентарных запасов и выверке бухгалтерских книг за 2010 год с применением модуля по инвентаризации и включением корректируемых начислений.
The contractor information management system, which is designed to reduce risk associated with contracting and to improve due diligence procedures throughout Somalia, was completed. Была завершена разработка системы управления информацией о подрядчиках, разработанной для снижения уровня рисков, связанных с заключением контрактов, и совершенствования процедур должной осмотрительности на всей территории Сомали.
An audit of existing law for compliance with sections 20 and 28 of the Constitution and CEDAW has been completed. Была завершена ревизия существующего законодательства на предмет его соответствия разделам 20 и 28 Конституции и КЛДЖ.
The reintegration of the last groups of children formerly associated with armed groups and ex-combatants was completed. Была завершена программа реинтеграции последних групп детей, которые были в прошлом связаны с вооруженными группами и бывшими комбатантами.
A political stalemate persists, despite the fact that from an institutional perspective, the preparations for statehood have been successfully completed. Однако политический тупик сохраняется, несмотря на то, что с организационной точки зрения подготовка к государственности успешно завершена.
In the past year, the programme for the development of rural territories was completed. В прошлом году завершена программа развития сельских территорий.
Once the process has been completed, these records could be used to create lessons-learned historical references. Как только эта работа будет завершена, накопленный опыт может использоваться для подготовки руководящих указаний на будущее.
The reconfiguration was completed in March 2010. Эта реорганизация была завершена в марте 2010 года.
In 2009 a large classification exercise involving the submission to Headquarters of 56 UNLB posts was completed. В 2009 году была завершена классификация 56 должностей БСООН, и ее результаты были представлены в Центральные учреждения.
The technical and commercial evaluation of vendors was conducted during October and was completed early in November. В октябре была проведена техническая и коммерческая оценка поставщиков, которая была завершена в начале ноября.
Processing of these claims was completed in June 2005. Обработка этих требований была завершена в июне 2005 года.
Once that is completed, the Government of Canada will contribute an equivalent amount to the Fund. Как только эта работа будет завершена, правительство Канады внесет равноценную сумму в Фонд.
The inventory of 5,000 district court prosecution files was completed. Была завершена опись 5000 обвинительных дел окружных судов.
The inventory of 5,000 prosecution files at the district court level was completed. Инвентаризация 5000 дел на уровне окружных судов уже завершена.
The assessment for the South-Eastern European subregion had almost been completed and had been endorsed as a model for the other subregions. Оценка по субрегиону Юго-Восточной Европы уже практически завершена и одобрена в качестве образца для других субрегионов.
This activity was completed in April 2010, and the Regional Analysis of Policy Reforms report is available in electronic format. Эта деятельность была завершена в апреле 2010 года, и с докладом о региональном анализе реформ политики можно ознакомиться в электронном виде.
Work was completed last August, 2009 and the document will be published early this year. Работа была завершена в августе 2009 года, и документ будет опубликован в начале нынешнего года.
A Five Year Implementation Plan under the Pacific Children's Programme was also completed in 2008 and is being implemented. Кроме того, в 2008 году была завершена работа над пятилетним планом по выполнению Тихоокеанской программы в интересах детей, который в настоящее время находится в стадии осуществления.
Partially; plans not completed at time of audit Частично; на момент проведения ревизии подготовка планов еще не была завершена
To date, some 26 countries have completed Comprehensive Africa Agriculture Development Programme compacts and 16 have prepared and peer reviewed national agriculture investment plans. На сегодняшний день в примерно 26 странах завершена работа по заключению договоров в рамках Комплексной программы развития сельского хозяйства в Африке, причем в 16 из них были подготовлены и прошли коллегиальный обзор национальные планы инвестиций в сельское хозяйство.
The JISC has been operating the Track 2 procedure since October 2006, when operationalization was completed. КНСО применяет на практике процедуру варианта 2, начиная с октября 2006 года, когда была завершена работа по вводу ее в действие.
After a delay of several years, all 18 courses have now been completed. После задержки в несколько лет теперь завершена подготовка всех 18 курсов.