Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершена

Примеры в контексте "Completed - Завершена"

Примеры: Completed - Завершена
Germany recalled that its last round of National Forest Inventory was completed in 2012 and that its outcomes should be published shortly. Германия заявила, что последняя национальная таксация лесов была завершена в 2012 году и ее результаты будут опубликованы в ближайшее время.
More confidence was placed in the subregion's financial institutions when they had completed balance sheet adjustment. Повысился и уровень доверия к финансовым учреждениям этого субрегиона после того, как ими была завершена корректировка балансовых отчетов.
The Committee recommends that these guidelines be promptly completed in line with provisions of the Convention, and distributed. Комитет рекомендует, чтобы разработка этих руководящих принципов была в скорейшее время завершена в соответствии с положениями Конвенции, и чтобы эти принципы были распространены.
The procedure was completed in 28 cases. Процедура рассмотрения жалоб была завершена в 28 случаях.
Initiated by humanitarian organisations and affected communities, completed by states in unique partnership. Инициатива гуманитарных организаций и затронутых общин была завершена государствами на основе уникального партнерства.
First, the balance sheet adjustments of the financial sector have not been completed in many economies. Во-первых, во многих странах еще не завершена корректировка платежного баланса финансового сектора.
You have no idea what that shape is until it is completed. И у тебя даже идеи не будет, что это за форма, пока игра не завершена.
There will no movement from you until the handover is completed. Никуда не двигаться, пока передача не будет завершена.
Since 2007, 57 Frameworks have been completed with active UNEP participation. За период с 2007 года при активном участии ЮНЕП была завершена работа над 57 рамочными программами.
140 municipal 2013-2014 budgets have been completed завершена подготовка 140 местных бюджетов на 2013/14 год
Records indicate the execution was completed. Согласно записям, казнь была завершена.
A simple circuit completed by your bodies, you obviously know little of electricity. Простая схема завершена вашими телами, вы очевидно мало что знаете о электроэнергии.
And I would love to read it as soon as it's completed. Я бы с удовольствием прочитала бы вам её как только она будет завершена.
In addition, electrical rewiring work has been completed and asbestos materials in the boiler room removed. Кроме того, в бойлерной была завершена работа по установке новой электропроводки и удалению асбестовых материалов.
In 2008, the installation of such a system was completed in Ghana. В 2008 году была завершена установка такой системы в Гане.
The handover of war crimes case files from UNMIK was completed in December 2008. Передача от МООНК архивных материалов по делам о военных преступлениях была завершена в декабре 2008 года.
The rotation of the Bangladeshi formed police unit in Nyala was completed in November. Ротация бангладешского сформированного полицейского подразделения в Ньяле была завершена в ноябре.
Translation of the Manual was completed during the reporting period, and it is now available on the Tribunal's website. В течение отчетного периода работа по переводу справочника была завершена, и теперь он размещен на веб-сайте Трибунала.
On 7 August 1995, the Government of Croatia stated that the operation had been "successfully completed". 7 августа 1995 года правительство Хорватии заявило о том, что эта операция была «успешно завершена».
A workbook for corporations on child rights and child-focused impact assessments was completed, and a consultation was held with stakeholders. Была завершена подготовка ориентированного на корпорации справочника по правам ребенка и оценке влияния деятельности корпораций на жизнь детей, и проведена консультация с заинтересованными сторонами.
Concern was voiced as to how the proposal could further contribute to the work that had already been completed by the Organization. Были выражены сомнения насчет того, что это предложение будет способствовать проведению работы, которая уже была завершена Организацией.
Re-registration was undertaken and successfully completed by September in most internally displaced person settlements. К сентябрю в большинстве поселений внутренне перемещенных лиц была проведена и успешно завершена перерегистрация.
The drafting of a law on salaries to provide a single system covering all State-level employees was completed in this period. В течение этого периода была завершена разработка законопроекта об окладах в целях создания единой системы, охватывающей всех государственных служащих.
The inventory of non-Orthodox architectural heritage sites has been completed in 26 municipalities. В 26 муниципалитетах была завершена инвентаризация неправославных объектов, составляющих архитектурное наследие.
The Hargeisa City Charter Bill was completed and is to be introduced in the "Somaliland" Parliament. Завершена работа над законопроектом о городском уставе Харгейсы, который будет внесен на рассмотрение в парламент «Сомалиленда».