Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершена

Примеры в контексте "Completed - Завершена"

Примеры: Completed - Завершена
Then the player receives their fee, based on the number of people safely rescued, and how fast the operation was completed. Игрок получает плату, в зависимости от количества спасенных людей и от того, как быстро операция была завершена.
The album's final song, "15", was completed on Manson's January 5 birthday - hence the name. Последняя песня альбома, "15", была завершена в день рождения Мэнсона 5 января - отсюда и название.
The mission completed 236 orbits of the Earth, traveling 6.1 million miles, setting a new flight duration record for the Shuttle program. Миссия завершена после 236-и оборотов по орбите вокруг Земли, пропутешествовав 6100 тысяч км, и установив новый рекорд продолжительности полёта для программы «Шаттл».
A reorganization of the group, completed in February 2006, created Seibu Holdings to act as a holding company for both the railway and Prince Hotels. Реорганизация была завершена к февралю 2006 года созданием холдинговой компании Seibu Holdings, Inc., объединяющей железнодорожный бизнес и сеть отелей Prince Hotels.
During the June session of the Preparatory Commission, work had been successfully completed on preparing the Elements of Crimes and the Rules of Procedure and Evidence. На июньской сессии Подготовительной комиссии удовлетворительным образом была завершена подготовка Элементов преступлений и Правил процедуры и доказывания.
According to our information work has been completed. торое. ѕо нашим данным работа завершена.
As at 31 December 1993, the clean-up of balances in the staff personal accounts have been completed for only staff payrolled out of New York Headquarters. По состоянию на 31 декабря 1993 года выверка остатков была завершена только применительно к персоналу, финансируемому из фонда заработной платы штаб-квартиры в Нью-Йорке.
Disposition of the surplus vehicles by redistribution to other missions and by sale has been completed (see paras. 94-96). Была завершена передача лишних транспортных средств другим миссиям и их продажа (см. пункты 94-96).
27.12 Under social development and welfare, one high-priority non-recurrent publication was substantively completed but postponed to the 1994-1995 biennium in terms of reproduction and distribution. 27.12 В рамках подпрограммы "Социальное развитие и социальное обеспечение" подготовка одного разового издания первостепенного значения была в основном завершена, однако его размножение и распространение было отложено на двухгодичный период 1994-1995 годов.
This project commenced on 12 June, and at the time of reporting the work was nearly completed in the southern and central sectors. Осуществление этого проекта началось 12 июня, и к моменту представления настоящего доклада работа была почти завершена в южном и центральном секторах.
Russia's attempt to back away from the agreed-upon final date for withdrawal did not permit the initialling of the general agreement on withdrawal of troops, which was already completed. Попытка России отступиться от согласованной окончательной даты вывода не позволила парафировать общее соглашение о выводе войск, подготовка которого уже была завершена.
With the occupation of the town of Shusha and of the Lachin region, the annexation of Nagorny Karabakh was completed, and about 50,000 resident Azerbaijanis were ousted. После захвата городов Шуши и Лачинского района была завершена аннексия Нагорного Карабаха, откуда было изгнано около 50000 проживающих там азербайджанцев.
TFAP has been completed in the South Pacific and is in the planning phase for nine countries of the CARICOM subregion. Программа ТФАП была завершена в южной части Тихого океана и в настоящее время находится на этапе планирования для девяти стран подрегиона КАРИКОМ.
Data sets for Mexico were completed in 1993, and those for Argentina, the Caribbean and Oceania are awaiting final completion. Подготовка наборов данных для Мексики была завершена в 1993 году, а работа над такими наборами для Аргентины, региона Карибского бассейна и Океании ожидает своего завершения.
Apart from a few residual cases, such as new arrivals, screening of all Vietnamese migrants was completed in October 1994. За исключением немногих дел, оставшихся нерассмотренными, как, например, дела вновь прибывших, проверка всех вьетнамцев-мигрантов была завершена в октябре 1994 года.
Once completed, the global biodiversity assessment of knowledge should yield a useful baseline against which gaps in knowledge could be identified and addressed. Когда глобальная оценка знаний в области биологического разнообразия будет завершена, она станет ценной отправной точкой для выявления пробелов в знаниях и восполнения их.
UNDCP has provided assistance in respect of 28 out of the total of 39 master plans initiated or completed during 1995. ЮНДКП оказала содействие в составлении 28 из 39 генеральных планов, разработка которых была начата или завершена в 1995 году.
By the end of 1992 the privatization of land had been completed and government figures indicated that output had risen in some areas. К концу 1992 года приватизация земли была завершена и, по данным правительства, в некоторых районах наблюдался рост производства.
Since emergency relief has indeed given way to rehabilitation, this transfer was completed on 31 October, as scheduled. Поскольку уже произошел переход от этапа оказания чрезвычайной помощи к этапу восстановления, эта передача полномочий была завершена 31 октября в соответствии с графиком.
Reconnaissance of 15 quartering areas for UNITA troops was completed some time ago and all sites but one have been approved by the parties. Рекогносцировка 15 районов расквартирования войск УНИТА была завершена некоторое время назад, и все места, за исключением одного, одобрены сторонами.
The UHF radio network installation has been completed in the area of operations of sectors Belgrade and Alpha. В районе операций в Белградском секторе и секторе Альфа завершена установка оборудования сети УВЧ радиосвязи.
The establishment of the quartering areas has begun and work at Vila Nova and Londiumbali, both in the central province of Huambo, has been practically completed. Создание районов расквартирования уже началось, а работа в Вила-Нова и Лондумбале в центральной провинции Уамбо практически завершена.
This is not unusual, and perhaps not altogether worrisome, especially if one considers that most of the published material postponed under legal activities are substantially completed. Это не является необычным явлением и, видимо, не должно вызывать беспокойства, особенно если учесть, что подготовка большинства отложенных публикуемых материалов в связи с правовыми мероприятиями в основном завершена.
As a result, only two editions (1986 and 1990) were completed during the biennium. В результате этого в двухгодичном периоде была завершена подготовка только двух выпусков (за 1986 и 1990 годы).
I expect to have this work completed before 15 December 1994, in accordance with the timetable annexed to the present report. Я надеюсь, что эта работа будет завершена до 15 декабря 1994 года в соответствии с графиком, прилагаемым к настоящему докладу.