Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершена

Примеры в контексте "Completed - Завершена"

Примеры: Completed - Завершена
Assessment of the status of human-induced soil degradation was completed in 15 countries in South and South-East Asia. В 15 странах Южной и Юго-Восточной Азии была завершена оценка деградации почв, вызванной деятельностью человека.
Work in phase I was completed in February 2007, with the support of various Member States and organizations. Работа на этапе I была завершена в феврале 2007 года при поддержке различных государств-членов и организаций.
As part of the review, an audit of current programme production capacity and human resource levels has been completed. В рамках проведения обзора была завершена аудиторская проверка нынешнего потенциала по подготовке программ и уровня людских ресурсов.
Finally in May 2003, the second draft was completed. Работа над вторым проектом была завершена в мае 2003 года.
The far-reaching substantive reform of ESCWA was completed in 1996-1997. Широкомасштабная основная реформа ЭСКЗА была завершена в 1996 - 1997 годах.
Work on the case-studies started in June 2002 and was completed in October 2002. Работа над этими предметными исследованиями началась в июне 2002 года и была завершена в октябре 2002 года.
The development of the official web site of the Court has been completed. Уже завершена подготовка официальной веб-страницы Суда.
The Draft Law on Lobbying Activities is already completed and will be submitted to the Seimas this year. Уже завершена подготовка законопроекта о лоббистской деятельности, который будет представлен сейму в этом году.
According to the Montserrat Sustainable Development Plan, completed in November 1998: Согласно плану устойчивого развития Монтсеррата, подготовка которого была завершена в ноябре 1998 года:
Another series of four manuals on building bridges between citizens and local governments have also been completed and disseminated. Завершена подготовка и распространяется также другая серия, состоящая из четырех учебных пособий по вопросам "наведения мостов между гражданами и органами местного самоуправления".
As was mentioned in section D, the identification has not been completed yet. Как упоминалось в разделе D, работа по их выявлению еще не завершена.
The repatriation of Somali refugees from Ethiopia and Djibouti to northern Somalia is expected to be largely completed by December 2004. Предполагается, что репатриация сомалийских беженцев из Эфиопии и Джибути в северные районы Сомали будет в основном завершена к декабрю 2004 года.
Data migration was completed in March 2006. Миграция данных была завершена в марте 2006 года.
An audit of the UNICEF headquarters response to the tsunami was completed in 2005 and issued in January 2006. Проводившаяся в штаб-квартире ЮНИСЕФ проверка деятельности, связанной с реагированием на цунами, была завершена в 2005 году, а соответствующий доклад опубликован в январе 2006 года.
Despite these questions and controversies, the work of most of the commissions was completed. Несмотря на существующие неопределенности и противоречия, работа большинства комиссий была завершена.
In 2008, the Unit received 109 designation cases, of which 103 were completed. В 2008 году Группа получила 109 дел о назначении на должность, из которых завершена проверка 103 дел.
UNDCP settled with the contractor in the amount of $235,000 for preparatory work, and the campaign was never completed. ЮНДКП выплатила подрядчику компенсацию в размере 235000 долл. США за подготовительную работу, при этом указанная кампания так и не была завершена.
Integrating the accession countries into the Community system will have to be fully completed in 2002. Полная интеграция в систему Сообщества готовящихся к вступлению стран должна быть полностью завершена в 2002 году.
The Russian Federation has almost completed its cadastral valuation for the land tax. В Российской Федерации кадастровая оценка для целей установления земельного налога практически завершена.
Some text passages were kept in brackets, as work on definitions was not yet completed. Некоторые части текста были взяты в квадратные скобки, поскольку работа над определениями еще не была завершена.
Training of volunteers in the Sulaymaniyah and Erbil governorates has already been completed. Подготовка добровольцев в мухафазах Сулеймания и Эрбиль уже завершена.
The first series of summer school programmes was successfully completed in 2000. Первая серия программ летней школы была успешно завершена в 2000 году.
The impact survey in Yemen was completed in September 2000. В сентябре 2000 года оценка воздействия была завершена в Йемене.
The design for a project on capacity-building and strengthening of existing drug control measures in Kyrgyzstan has now been completed. Завершена разработка проекта создания потенциала и укрепления мер по контролю над наркотиками в Кыргызстане.
The first deployment of human rights officers in MONUC has been completed. В настоящее время завершена первая дислокация сотрудников по правам человека в МООНДРК.