It also completed the 2013 global NGO survey. |
Кроме того, в 2013 году она завершила глобальное обследование НПО. |
The team completed its mission at 2.25 p.m. |
Группа завершила свою работу в 14 ч. 25 м. |
The review team completed its work in mid-August. |
Группа, занимающаяся этим обзором, завершила свою работу в середине августа. |
In this way Croatia completed the ethnic cleansing of its territory. |
Таковы методы, при помощи которых Хорватия завершила "этническую чистку" своей территории. |
UNMIBH completed its mandate in December 2002 and is currently in liquidation. |
МООНБГ завершила свой мандат в декабре 2002 года и сейчас находится на этапе ликвидации. |
Wayss & Freytag completed the Project works in 1984. |
"Вайс & Фрайтаг" завершила проектные работы в 1984 году. |
It is further indicated that the panel completed its investigation within the stipulated time frame. |
Далее указывается, что эта группа завершила свое расследование в установленные сроки. |
Meanwhile, the Mission also continued its work with the Liberia National Police in implementing its strategic plan and completed related projects. |
Тем временем Миссия также продолжала содействовать Либерийской национальной полиции в выполнении ее стратегического плана и завершила ряд соответствующих проектов. |
The Mission completed the construction of the first phase of an additional five company operating bases. |
Миссия завершила строительство первой очереди дополнительных пяти оперативных ротных баз. |
Italy completed the withdrawal of one battalion from Sector West in November. |
В ноябре Италия завершила вывод одного батальона из Западного сектора. |
The Defence Office also completed drafting a legal services contract to be entered into by assigned counsel. |
Кроме того, Канцелярия защиты завершила разработку контракта на юридические услуги, который будет заключаться с назначенным адвокатом защиты. |
She will replace Ms. Ellen Margrethe Lj (Denmark), who completed her assignment in January 2012. |
Она заменит г-жу Эллен Маргрету ЛЁЙ (Дания), которая завершила свою работу в январе 2012 года. |
The Mission has also completed maintenance work on leaking roofs and concrete road strips. |
Миссия также завершила ремонт протекающих крыш и бетонных дорожек. |
In July 2011, UNEP completed a green economy scoping study for Jordan to advance its policy objectives. |
В июле 2011 года ЮНЕП завершила проведение исследования по оценке возможностей перехода к "зеленой" экономике в Иордании, чтобы содействовать достижению поставленных ею политических целей. |
It had also completed the assessment of the viability of different climate-friendly alternatives to blowing agents in the polyurethane and extruded polyurethane sectors. |
Она также завершила оценку жизнеспособности различных благоприятных для климата альтернатив пенообразующим веществам в секторе полиуретана и экструдированного полиуретана. |
Japan had completed its adoption of alternatives for the treatment of fresh chestnuts and had not sent a critical-use nomination in 2012. |
Япония завершила внедрение альтернатив для обработки свежих каштанов и не направила заявку по важнейшим видам применения в 2012 году. |
ICF International began its work in March 2011 and has now completed the evaluation. |
Фирма приступила к работе в марте 2011 года и на настоящий момент завершила проведение оценки. |
MINUSTAH completed the installation in eight prisons of prefabricated facilities to be used as administrative offices and inmate classrooms. |
МООНСГ завершила установку сборных конструкций в восьми тюрьмах на территории страны, которые будут использоваться в качестве административных помещений и классных комнат для заключенных. |
UN-Women has completed its third year of operating as a composite entity since its creation by the General Assembly in resolution 64/289. |
Структура «ООН-женщины» завершила третий год работы в качестве объединенной структуры со времени ее создания Генеральной Ассамблеей в резолюции 64/289. |
Twenty-one of the 24 United Nations system organizations have completed their IPSAS implementation successfully. |
Переход на МСУГС успешно завершила 21 из 24 организаций системы Организации Объединенных Наций. |
The Group of Experts completed its work in 2013 and submitted a full report of its accomplishments at the Committee's seventy-sixth session. |
Группа экспертов завершила свою работу в 2013 году и представила полный отчет о достигнутых результатах на семьдесят шестой сессии Комитета. |
With these two documents, the Group completed the consideration of proposals aimed at harmonizing the provisions of CEVNI with those of RPNR. |
Рассмотрев эти два документа, Группа завершила обсуждение предложений по согласованию положений ЕПСВВП и ПППР. |
On 13 February, a delegation from the International Monetary Fund (IMF) completed a three-day mission to Bissau. |
13 февраля делегация Международного валютного фонда (МВФ) завершила свою трехдневную миссию в Бисау. |
She will succeed Ms. Hilde Johnson (Norway) who completed her assignment with UNMISS on 7 July 2014. |
Она заменит г-жу Хильде Йонсон (Норвегия), которая завершила свою работу в МООНЮС 7 июля 2014 года. |
The mission completed the site clearance and filling works for an airstrip at Athony, southern Abyei. |
Миссия завершила расчистные и насыпные работы для взлетно-посадочной полосы в Атони (южная часть Абьея). |