Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершена

Примеры в контексте "Completed - Завершена"

Примеры: Completed - Завершена
In 2012, with activities nearly completed, an independent evaluation was conducted. В 2012 году, когда деятельность была почти завершена, была проведена независимая оценка.
The design of the ancillary projects had been completed in the past reporting period. Разработка вспомогательных проектов была завершена в предыдущий отчетный период.
Joint work in the areas of freight forwarding and warehousing and freight insurance has been completed. Была завершена совместная работа в областях экспедирования, складирования и страхования грузов.
The self-assessment for 2011 was completed and reported to the Executive Director at the January 2012 meeting. Самооценка за 2011 год была завершена, и на заседании в январе 2012 года о ее результатах был проинформирован Директор-исполнитель.
The Task Force has completed its work. Работа данной целевой группы уже завершена.
Preparations for carrying out a third cycle of environmental performance reviews (EPRs) are practically completed. Подготовка к проведению третьего цикла обзоров результативности экологической деятельности (ОРЭД) практически завершена.
A first draft of the code of practice was completed and has been transmitted to IMO for review. Была завершена разработка первого проекта кодекса практики, который был передан на рассмотрение ИМО.
The trial period was completed in 2006, and a report was presented to Parliament in June 2007. Экспериментальная стадия была завершена в 2006 году, а в июне 2007 года соответствующий доклад был представлен Парламенту.
The draft text was completed at the second session and will be referred to the Unidroit Governing Council for adoption in May 2013. На второй сессии была завершена разработка проекта текста, который будет представлен Руководящему совету ЮНИДРУА для принятия в мае 2013 года.
It had also completed an extensive housing programme and had transferred approximately one million hectares of land for use by indigenous populations. Также была завершена широкая жилищная программа и передача почти одного миллиона гектар земли в пользование коренных народов.
Proposal for a European Union-financed ILO project in Bangladesh, completed in April 2006 разработка предложения по проекту МОТ в Бангладеш, финансируемому Европейским союзом, работа завершена в апреле 2006 года;
A computerized ICF training has been completed and launched in March 2012. В марте 2012 года была завершена работа над программой компьютеризированной подготовки СВК, которая была введена в действие.
This completed the process of establishing UNOPS as a self-standing organization on equal terms with partners in the United Nations system. Этим была завершена процедура создания ЮНОПС как самостоятельной организации наравне с партнерами в системе Организации Объединенных Наций.
The Division recently completed the manual for compilers for the implementation of the recommendations for international merchandise trade statistics. Отделом была недавно завершена разработка пособия для составителей по вопросам выполнения рекомендаций по статистике международной торговли товарами.
In 2013 the following manuals, handbooks and guidance notes were completed: В 2013 году были завершена подготовка следующих руководств, пособий, справочников и методических примечаний:
Results from the testing programme will be made publicly available once the dossiers have been completed. Результаты программы испытаний будут иметься в открытом доступе после того, как работа над составлением характеристик будет завершена.
As at 15 March 2012, 44 projects from rounds one to six had completed their activities. По состоянию на 15 марта 2012 года была завершена деятельность по 44 проектам от первого до шестого раундов.
Pilot applications have been completed and widespread application of the system is planned. Экспериментальная фаза проекта завершена, и планируется широкое применение указанной системы.
Such plans have been completed for most Registry offices and for the Office of the Prosecutor. Разработка таких планов была завершена в отношении большинства подразделений секретариата и Канцелярии Обвинителя.
Only 4 out of 13 cases have been completed. Работа была завершена только по 4 из 13 дел.
All preparations to start the hardcover binding of certified copies of civil registry books have been completed. Полностью завершена подготовка к изготовлению сборников заверенных копий регистрационных записей в твердом переплете.
The assessment was completed in September 2011 and circulated for comment. Оценка была завершена в сентябре 2011 года и распространена для представления замечаний.
As of November 2013, preparatory work for operating a new education system was nearly completed. По состоянию на ноябрь 2013 года подготовительная работа по внедрению новой системы образования была практически завершена.
At present, the drafting process of the proposed law has already been completed and it will soon enter the legislative process. В настоящее время работа над проектом предполагаемого закона уже завершена и вскоре будет начат процесс его законодательного рассмотрения.
The draft was completed at the Committee's twenty-ninth session (10-12 December 2013). Работа над проектом была завершена на двадцать девятой сессии Комитета (10-12 декабря 2013 года).