Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершение

Примеры в контексте "Completed - Завершение"

Примеры: Completed - Завершение
First quarter budget update completed (by end-October). Завершение уточнения бюджета на первый квартал (к концу октября).
Property management studies completed for 11 missions. Завершение исследований, касающихся управления имуществом, для 11 миссий.
Target 2012: a credible and comprehensive voter registry is completed Целевой показатель на 2012 год: завершение составления надежного и всеобъемлющего списка избирателей
They specifically refer to the practice of self-certification, whereby the staff member certifies on return that the travel was duly completed. Они конкретно отмечают практику "личного подтверждения", когда сам сотрудник подтверждает по возвращении из поездки ее завершение.
Consultation and vetting for the land policy completed завершение консультаций и проверки на соответствие для целей земельной политики;
OIOS recommended that UNMISS implement a system to ensure that air tasking documents were completed and appropriately filed. УСВН рекомендовало МООНЮС внедрить систему, позволяющую обеспечить завершение подготовки полетных заданий и надлежащую регистрацию таких документов.
Skills inventory and gap analysis completed for five key positions Завершение подготовки базы данных о квалификации персонала и проведение анализа выявленных недостатков применительно к пяти ключевым временным должностям
Review of court fees and fines is completed and necessary amendments are made to provisions and practices. ЗЗ. Завершение обзора положений и практики, касающихся судебных сборов и штрафов, и внесение в них необходимых изменений.
Clear country priorities must be established by the Peacebuilding Support Office to ensure that country programme design processes are completed. Управление по поддержке миростроительства должно определить четкие страновые приоритеты с целью обеспечить завершение процессов разработки страновых программ.
Draft policy changes completed by December 2014 Завершение внесения изменений в проект политики к декабрю 2014 года
(Less) Releases to completed building under General Fund in 2008-2009 (За вычетом) отчисления из Общего фонда на завершение строительства в 2008 - 2009 годах
It is expected that another 15 trust funds will have their activities completed in 2005 and will be closed. В 2005 году ожидается завершение деятельности и закрытие еще 15 целевых фондов.
This is done because the ARMS interview is completed by the senior operator for a business establishment. Делается это потому, что в завершение обзора ОУСР проводится интервью с главным оператором производственного предприятия.
Our second human rights priority for the sixtieth session is to see negotiations completed on the draft convention on the rights of persons with disabilities. Вторым нашим приоритетом в области прав человека на шестидесятой сессии является завершение переговоров по проекту конвенции о правах инвалидов.
Estimate 2006: 300 monitoring activities completed Расчетные показатели за 2006 год: завершение 300 мероприятий по наблюдению
Target 2007: 400 monitoring activities completed Целевые показатели на 2007 год: завершение 400 мероприятий по наблюдению
50 systems projects completed at 9 different locations Завершение 50 проектов по созданию систем в 9 различных пунктах
The Administration will ensure that the necessary adjustments noted during the review process are completed in 1994. В 1994 году Администрация обеспечит завершение корректировок, признанных необходимыми в ходе ревизии.
With the conclusion of those agreements, negotiations on the withdrawal of foreign forces from the Baltic States were successfully completed. Заключение этих соглашений ознаменовало собой успешное завершение переговоров о выводе иностранных вооруженных сил из балтийских государств.
The administration will ensure that the necessary adjustments noted during the review process are completed in 1994. Администрация обеспечит завершение в 1994 году работы по внесению необходимых корректировок, о которых упоминалось в процессе обзора.
Finally, my delegation supports the view of those who wish to see this process completed by the fiftieth anniversary of the United Nations. Наконец, моя делегация поддерживает мнение тех, кто хотел бы приурочить завершение этого процесса к пятидесятой годовщине Организации Объединенных Наций.
I am gratified that the identification of over 147,000 applicants has been completed with the cooperation of the two parties. Я с удовлетворением хочу отметить завершение в сотрудничестве с обеими сторонами идентификации свыше 147000 заявителей.
Its positive results were demonstrated in the successfully completed initiatives and projects and in the effective involvement of all its tiers. Свидетельством достигнутых ею позитивных результатов является успешное завершение инициатив и проектов и эффективное функционирование всех ее уровней.
The completed consolidation of three Secretariat Departments into the new Department of Economic and Social Affairs will promote efficiency and reduce administrative expenses. Завершение объединения трех департаментов Секретариата в новый Департамент по экономическим и социальным вопросам повысит эффективность и сократит административные расходы.
Several examples of industrial destruction were highlighted, including the recently completed stockpile destruction programme in Albania. Было освещено несколько примеров промышленного уничтожения, включая недавнее завершение программы уничтожения запасов в Албании.