The valuation of land and buildings project has been completed and the data are in the process of being uploaded into the current fixed-assets system. |
Реализация проекта по оценке стоимости земли, зданий и сооружений завершена, и в настоящее время ее результаты вводятся в систему учета основных средств. |
This work has been completed in the protected areas referred to above, with this year's total running to 23,750 dollars. |
Данная работа в упомянутых заповедных районах уже завершена, и в текущем году на эти цели было потрачено 23750,00 долл. США. |
A comprehensive OCHA-led lessons-learned report on the United Nations response to the Lebanon crisis was completed in December. |
В декабре под руководством УКГВ была завершена подготовка всеобъемлющего итогового доклада о принятых Организацией Объединенных Наций мерах в связи с ливанским кризисом. |
As at end of 2007, upgrading of the sea wall surrounding the main residential islet of Fale, Fakaofo was completed. |
На конец 2007 года была завершена модернизация волнолома, окружающего небольшой остров Фале, который является основным населенным пунктом атолла Факаофо. |
Mid-term evaluation of the project undertaken by an independent expert contracted by UNEP was completed in 2011 with the project rating "Moderately Satisfactory". |
В 2011 году была завершена среднесрочная оценка проекта, проводившаяся независимым экспертом, который был нанят на основании договора с ЮНЕП и поставил ему оценку "умеренно удовлетворительно". |
Regarding the High-Level Committee on Management-led work on United Nations system business practices, she noted that it had been completed and was being reviewed by the Secretary-General. |
В отношении работы Комитета высокого уровня по вопросам управления над согласованием деловой практики в системе Организации Объединенных Наций она отметила, что такая работа завершена и рассмотрением ее итогов занимается Генеральный секретарь. |
The first reconciliation between Atlas accounts payable and the imprest field cash books and bank statements has been completed and the resulting adjustments have been processed. |
Первая выверка между основанными на системе «Атлас» регистром кредиторской задолженности и кассовыми книгами и выписками с банковских счетов была завершена, и сделанные в результате этого корректировки обрабатываются. |
On the basis of two medical certificates, it concluded that the basic anti-tubercular treatment had been completed and that the complainant no longer suffered from any life-threatening or health-threatening condition. |
Опираясь на два медицинских заключения, она пришла к выводу о том, что основная часть лечения от туберкулеза была завершена и что заявитель больше не страдает заболеванием, которое могло бы угрожать его жизни или здоровью. |
The current mosque (designed on a completely different plan) was completed in 1771 under Sultan Mustafa III by the architect, Mimar Mehmet Tahir. |
Нынешняя мечеть (построенная уже по совсем другому плану) была завершена в 1771 году при султане Мустафе III. Архитектор - Мимар Мехмет Тахир (тур.). |
Nonetheless, the advertised opening date had to be put back several times while the innovative electrical work was completed. |
Строительство велось быстро и эффективно, но рекламируемую дату открытия пришлось несколько раз переносить, до тех пор пока новаторская работа по электрификации не была завершена. |
Its reconstruction began in the late 17th century, with the arrival of refugee monks from Tvrdoš Monastery in Herzegovina, and it was completed in 1831. |
Восстановление монастыря, начатое в конце XVII века, с прибытием монахов, высланных из Монастыря Тврдош (Босния и Герцеговина), была завершена в 1831 году. |
As opposed to the level editing tools sometimes available to the community, level designers often work with placeholders and prototypes aiming for consistency and clear layout before required artwork is completed. |
В отличие от инструментов редактирования уровня, которые иногда доступны сообществу игроков, геймдизайнеры уровней часто работают с имитаторами и прототипами, нацеленными на согласованность и четкость компоновки, и эта работа может выполняться до того, как будет завершена художественная часть. |
It was designed to run on disparate lower-level 2D and 3D interfaces, with the first major production version (v3.0) completed in 1991. |
Она была предназначена для того, чтобы работать на совершенно разных двумерных и трёхмерных интерфейсах, при этом первая версия, предназначенная для распространения, с главным числом 3.0 была завершена в 1991. |
The precision levelling has been partially completed and the network is finished on the south shore. |
Эта деятельность, частично реализованная в том, что касается точного определения уровня, завершена на южном берегу. |
The updating of the project procedures manual had been deferred until the programme cycle management handbook was completed. |
Обновление Руководства по процедурам осуществления проектов было отложено до тех пор, пока не будет завершена подготовка Руководства по управлению программными циклами. |
Also completed were the harmonization of the EU-United Nations Cost Norms with a view to putting into effect the Hanoi Core Statement. |
В целях содействия реализации Ханойского программного заявления завершена работа по согласованию норм расходов Европейского союза и Организации Объединенных Наций. |
All modules and design packages for 50-, 200- and 1,000-person camps and the log base were completed in 2013/14. |
В 2013/14 году была завершена разработка всех модулей и проектировочной документации для лагерей на 50,200 и 1000 человек и завершено строительство базы материально-технического снабжения. |
Protocols for missile-related facilities have been completed and serve as guidelines for ongoing monitoring and verification activities at the specified facilities. |
Была завершена подготовка протоколов по объектам, связанным с ракетной техникой, и эти протоколы устанавливают нормы деятельности по постоянному наблюдению и контролю на конкретных объектах. |
The collaborative inter-census training programme for sub-Saharan African nationals in the use of sampling techniques, census cartography and computer data processing completed its programme of activities in 1991. |
Совместная программа подготовки кадров для граждан стран Африки, расположенных к югу от Сахары, которая проводилась в период между переписями и была посвящена вопросам использования методов выборки, картографии переписей и компьютерной обработки данных, была завершена в 1991 году. |
A rotation of the 196-member Gambian defence company located at UNAMID Force Headquarters in El Fasher was also completed on 2 August. |
Кроме того, 2 августа была завершена ротация личного состава гамбийской роты охранения в составе 196 человек, размещенной в штаб-квартире сил ЮНАМИД в Эль-Фашире. |
Already completed, this 300-page document consisted of a wide range of contributions from North America, western Europe and countries with economies in transition providing a tremendous amount of information on natural gas rate-making. |
Работа по составлению Справочника уже завершена; объем справочника - 300 страниц; в нем содержится широкий набор материалов от стран Северной Америки, Западной Европы и стран с переходной экономикой, которые содержат большой объем информации по вопросу установления тарифов на природный газ. |
A food-for-work programme organized by WHO, WFP and the Ministry of Health for 6,535 volunteers in malaria control and polio eradication was completed during 2000. |
В 2000 году была завершена программа предоставления продовольствия в обмен на проделанную работу, организованная ВОЗ, МПП и министерством здравоохранения для 6535 добровольцев в области борьбы с малярией и искоренения полиомиелита. |
To date, seven ASTPs have been completed and are available for sale and distribution throughout the international civil aviation community. |
К настоящему времени завершена разработка семи таких комплектов, и они готовы для реализации и распределения среди различных международных организаций, занимающихся вопросами гражданской авиации. |
The Panel finds that work on eight of the nine contracts the subject of the claim was completed prior to 2 May 1990. |
Группа приходит к выводу о том, что работа по восьми из девяти контрактов, о которых идет речь в этой претензии, была завершена до 2 мая 1990 года. |
An annual action plan for the VPI was completed in 2003 through to 2005 that included department-specific objectives and broad process objectives for all partners. |
В 2003 году была завершена разработка годового плана действий по реализации ППН до 2005 года, который включал определенные для каждого учреждения конкретные цели и более широкие задачи для всех партнеров. |