Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершена

Примеры в контексте "Completed - Завершена"

Примеры: Completed - Завершена
On the basis of this document, elaboration of national study plans of general education was completed in May 2005, in which environmental education is considered as a priority. На основе этого документе в мае 2005 года завершена разработка национальных учебных планов для системы общего образования, в которых экологическому образованию отведена приоритетная роль.
The Department of Field Support responded that the technical evaluation report had been completed within four months and submitted to the Procurement Division on 11 April 2007. Департамент полевой поддержки в своем ответе сообщил, что подготовка отчета по результатам технической оценки была завершена в течение четырех месяцев, и этот отчет был представлен в Отдел закупок 11 апреля 2007 года.
From September 2007 to 31 January 2008, a historical reconciliation of all fuel issuance receipts and supplier records was carried out and completed. С сентября 2007 года по 31 января 2008 года была проведена и завершена выверка по факту всех квитанций о получении и отпуске горючего с учетными записями поставщиков.
The fourth and fifth design packages were completed at the end of August 2009 Подготовка четвертого и пятого пакетов проектной документации была завершена в конце августа 2009 года.
The coordinated national security strategy implementation matrix for all security agencies was completed in September 2008 with implementation formally launched in February 2009. В сентябре 2008 года была завершена разработка согласованных основных направлений осуществления национальной стратегии безопасности для всех силовых учреждений, официальная реализация которых началась в феврале 2009 года.
Guidelines were not completed, owing to the shortage of policy and planning staff and the need to place priority on operational support for field operations. Разработка руководящих указаний не была завершена из-за нехватки сотрудников по вопросам политики и планирования, а также ввиду необходимости уделения приоритетного внимания оперативной поддержке полевых операций.
Phase 1 of the ICOS project as completed and is in production. Работа над первой очередью системы ИКОС завершена, и она введена в эксплуатацию.
The 2008 physical inventory at Headquarters has been completed and comprehensive guidelines on assets management were provided to all departments and offices in that context. Инвентаризация 2008 года в Центральных учреждениях завершена, и в этой связи до сведения всех департаментов и управлений были доведены всеобъемлющие руководящие принципы управления имуществом.
The Committee was informed that the results of the last examination had been completed and that successful candidates were being placed. Комитет был проинформирован о том, что проверка результатов последних экзаменов завершена и что в настоящее время производится назначение успешно сдавших их кандидатов.
The Secretary-General indicates that the renovation of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi was completed in February 2009. Генеральный секретарь сообщает, что модернизация конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби была завершена в феврале 2009 года.
Joint programme formulation completed; programme approved; ILO formally entered cooperation as a third partner Разработка совместной программы завершена; программа утверждена; официально к сотрудничеству присоединилась МОТ в качестве третьего партнера
Joint evaluations of the pilots were completed in 2005, and the findings will be submitted to the Board in 2006. В 2005 году была завершена совместная оценка этих экспериментальных проектов, результаты которой будут представлены Совету в 2006 году.
Listing and mapping of the electoral map of 2000 was completed Была завершена работа по составлению перечней и проверке карты районов проведения выборов 2000 года.
The feasibility analysis of access by chief medical officers to medical records of staff deployed to peacekeeping missions has been completed. Завершена работа по проведению анализа целесообразности предоставления руководящим медицинским сотрудникам доступа к историям болезни сотрудников, работающих в миротворческих миссиях.
Requirements and functional specifications have been completed and are awaiting the business owner's sign-off. Завершена подготовка перечня требований и подготовка функциональных спецификаций, которые еще не утверждены заказчиком.
The programme had been completed recently and UNICEF now had a number of new donations to support decentralization and strengthening of rural education. Эта программа была недавно завершена, и ЮНИСЕФ имеет несколько новых субсидий в целях поддержки децентрализации и укрепления системы образования в сельских районах.
Preparation of a draft law on combating the legalization of unlawful incomes and counteracting the financing of international terrorism, which provides for the establishment of a financial intelligence agency, has been completed. Завершена разработка проекта Закона «О борьбе с легализацией незаконных доходов и противодействии финансированию международного терроризма», который предусматривает создание органа финансовой разведки.
A paper on civil society and United Nations summits with a special focus on food and agriculture was also completed and a project synthesis volume was being prepared. Была также завершена подготовка документа об участии гражданского общества во встречах на высшем уровне Организации Объединенных Наций с особым упором на вопросы продовольствия и сельского хозяйства, а также подготовлен обобщающий том по итогам проектов.
The activities of about 50 were operationally completed and will be closed in the course of 2006. Оперативная деятельность по линии примерно 50 из них завершена и будет свернута в ходе 2006 года.
In 1999, installation was completed of three wind turbines in Saint Helena, a British overseas territory with no indigenous conventional energy resources. В 1999 году была завершена установка трех ветряных турбин на острове Святой Елены, британской заморской территории, в которой нет местных ресурсов обычных видов энергии.
The development of this questionnaire has just been completed and the survey was pilot-tested in preparation for the main collection starting in January 2007. Разработка этого вопросника только что была завершена, и проведено пробное обследование в порядке подготовки к основному сбору сведений, который начинается в январе 2007 года.
The work of the Independent Inquiry Committee was substantially completed during the year ended 31 December 2005. В течение года, закончившегося 31 декабря 2005 года, работа КНР была в основном завершена.
The draft law on housing was completed and is with the Ministry of Environment and Spatial Planning for final corrections. Завершена разработка проекта закона о жилье, в который министерство охраны окружающей среды и территориального планирования должно внести последние исправления.
The report was completed in December 2008 so that it could be translated and made available sufficiently ahead of the second session of the Conference. Работа над этим докладом была завершена в декабре 2008 года, чтобы его можно было перевести и распространить заблаговременно до начала второй сессии Конференции.
In addition, validation and editing of the data on cobalt-rich ferromanganese crusts have been completed and incorporated into the Central Data Repository. Кроме того, была завершена выверка и корректировка данных по кобальтоносным железомарганцевым коркам, которые были переданы в центральное хранилище данных.