Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершена

Примеры в контексте "Completed - Завершена"

Примеры: Completed - Завершена
The architecture for data repository and software acquisition has been completed. Завершена работа по определению архитектуры хранилища данных и закупке программного обеспечения.
During the reporting period, the basic design of the new accelerator was completed. В отчетный период была завершена работа над эскизным проектом нового ускорителя.
The Aircraft Inspection Procedures Handbook was developed during the period (completed in December 2009). В течение данного периода было подготовлено Руководство по процедурам инспекции воздушных судов (работа была завершена в декабре 2009 года).
In addition, the design and construction documents for all the swing spaces have been completed. Кроме того, завершена подготовка проектной и строительной документации для всех подменных помещений.
Enhancement of the Library's online catalogue was completed. Была завершена работа по расширению онлайнового каталога библиотеки.
The initial technical specifications of the data exchange standards have been completed. Была завершена разработка первоначальных технических спецификаций стандартов обмена данными.
During the period under review, an assessment of integrity and capacity in the justice sector was completed. В течение рассматриваемого периода была завершена оценка потенциала судебного сектора, а также честности и неподкупности его работников.
In Liberia, a comprehensive Girls' Education Policy was completed with the support of UNICEF. В Либерии при поддержке ЮНИСЕФ была завершена разработка всеобъемлющей стратегии обучения девочек.
Fourteen countries in the region have formal PRSs either completed or in draft. В 14 странах региона уже завершена или ведется разработка официальных ОСП.
The summary of the compendium has been completed. Работа по подготовке резюме компендиума была завершена.
A subregional assessment has been completed in Central America and is underway for the Caribbean. Субрегиональная оценка завершена в Центральной Америке и ведется в Карибском бассейне.
The Government notes that the measures to resolve the question have not been completed yet. Правительство отмечает, что реализация мер, направленных на решение этого вопроса, еще не завершена.
The draft immigration policy programme prepared by the working group was completed on 15 June 2005. Работа над проектом программы осуществления политики в области иммиграции, подготовкой которого занималась рабочая группа, была завершена 15 июня 2005 года.
The Ministry of the Interior has coordinated the preparation of an extensive cross-sectoral Internal Security Programme that was completed in the summer of 2004. Министерство внутренних дел координировало работу по подготовке обширной межотраслевой Программы обеспечения внутренней безопасности, которая была завершена летом 2004 года.
The last such evaluation was completed last year. Последняя такая оценка была завершена в прошлом году.
Because the identification of hazardous activities has not been completed, notification has not been possible thus far. Поскольку работа по выявлению опасной деятельности не завершена, направлять уведомления до настоящего времени было невозможно.
The model is constantly evolving, but its basic development has been completed and reviewed. Эта модель постоянно развивается, но ее базовая разработка уже завершена и стала предметом обзора.
A series of systematic interviews and re-interviews of over 25 crime scene witnesses has been largely completed. Была в целом завершена серия системных опросов и повторных опросов более 25 свидетелей, находившихся на месте преступления.
The payment of awards to individuals and companies had already been completed. Выплата компенсаций отдельным лицам и компаниям уже завершена.
Mr. Kosonen (Finland) said that the work of the Council for Equality had not been completed yet. Г-н Косонен (Финляндия) отмечает, что работа Совета по вопросам равноправия еще не завершена.
The operational statute of the Agency has been completed but has not yet been approved. Была завершена подготовка оперативного статута Управления, однако он еще не утвержден.
Impact studies on WTO Agreements have been completed for Botswana, Malawi and Zambia. Была завершена подготовка исследований по вопросам влияния соглашений ВТО для Ботсваны, Замбии и Малави.
Synthesize and analyse completed NAPAs to extract and disseminate lessons learned Обобщение и анализ НПДА, подготовка которых была завершена, в целях выявления и распространения извлеченных уроков
Several publications were completed, such as Gender Mainstreaming Guidelines in the Government, as well as research and training manuals. Была завершена подготовка нескольких публикаций, таких как "Руководящие принципы учета гендерной проблематики в правительстве", а также составление научных и учебных пособий.
Preparations have been completed to conduct a census of teachers, which will form the basis for developing a teacher-training policy. Завершена подготовка к проведению переписи учителей, которая позволит сформировать основу для разработки стратегии в области подготовки учителей.