Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершена

Примеры в контексте "Completed - Завершена"

Примеры: Completed - Завершена
In the Federal Republic of Yugoslavia, a re-registration exercise was completed, revealing a decrease in the number of refugees. В Союзной Республике Югославии была завершена кампания по перерегистрации беженцев, которая помогла выявить сокращение их числа.
We hope that work on the additional protocol on combating illicit trafficking in firearms will be successfully completed in a very short time. Мы надеемся на то, что в ближайшее время будет успешно завершена работа над дополнительным протоколом по вопросу борьбы с незаконным оборотом стрелкового оружия.
Improvement of building facilities and water supplies at various schools in Jordan was completed. Была завершена реконструкция помещений и системы водоснабжения в ряде школ Иордании.
The work on the draft declaration had been mostly completed and attention was now focused on the draft programme of action. Работа над проектом декларации в основном завершена, и сейчас внимание сосредоточено на проекте программы действий.
For a number of them, it is indicated that the work is completed. В ряде случаев указано, что работа завершена.
Consequently, verification had been completed at only one of the 10 sites to be verified. Поэтому проверка была завершена лишь в одном из десяти местоположений, подлежащих проверке.
One output was partly achieved, and the rest were not completed. Один результат был достигнут частично, а работа по остальным направлениям не была завершена.
The transfer of operational activities conducted by the Department of Humanitarian Affairs before the reorganization of the Secretariat is almost completed. Передача оперативных функций, проведенная Департаментом по гуманитарным вопросам до реорганизации Секретариата, практически завершена.
The second GIS laboratory was completed in 2004. Вторая лаборатория ГИС была завершена в 2004 году.
Verification has been completed at four of the seven main cantonment sites. Проверка была завершена на четырех из семи основных районов расквартирования.
A few peripheral elements are not yet completed. Пока еще не завершена разработка некоторых периферийных элементов.
Security assessments for the court buildings were completed and the results are being implemented in coordination with UNMIK police. Была завершена оценка зданий судов с точки зрения безопасности, и в координации с полицией МООНК ведется работа по претворению в жизнь результатов этой оценки.
Five headquarters audits were planned for 2006, for which field work was completed. На 2006 год было запланировано пять ревизий в штаб-квартире, по которым была завершена работа на местах.
The revised drafts of the convention and action plan were completed by UNEP in April 2000. Подготовка пересмотренных проектов конвенции и плана действий была завершена ЮНЕП в апреле 2000 года.
The final draft constitution was completed following additional rounds of negotiations in 2003 and 2004. Работа над окончательным проектом конституции была завершена после еще нескольких раундов переговоров, состоявшихся в 2003 и 2004 годах.
To date, 32 countries have completed needs assessments and more than 20 countries are implementing their national programmes. На настоящее время была завершена оценка потребностей в 32 странах и более 20 стран уже осуществляют свои национальные программы.
Since the audit was only completed in June 2001, OIOS has not made an overall assessment of the implementation of critical recommendations. Поскольку указанная ревизия была завершена лишь в июне 2001 года, УСВН еще не провело общую оценку выполнения особо важных рекомендаций.
The evaluation of potential technologies has been completed and one has been chosen for further in-field demonstration. Завершена оценка потенциальных технологий, и одна из них была избрана для целей дальнейшей демонстрации на местах.
This part of the programme has already been successfully completed. Эта часть программы в настоящее время успешно завершена.
Once completed, this material will be reviewed at Headquarters for wider applicability and dissemination. После того как будет завершена подготовка этих материалов, они будут рассмотрены в Центральных учреждениях в плане обеспечения их более широкой применимости и распространения.
The audit of UNOPS was completed on 29 June 2007. Проверка ЮНОПС была завершена 29 июня 2007 года.
Because the Special Representative has had fewer than 18 months to pursue this mandate, the job is not yet completed. Поскольку в распоряжении Специального представителя было менее 18 месяцев для выполнения этого мандата, работа еще не завершена.
The schematic design for the temporary conference building on the North Lawn had been completed. Была завершена разработка эскизного проекта для временного здания конференционного корпуса на Северной лужайке.
The evaluation was completed in April 2007 and has been shared internally with all country offices. Оценка была завершена в апреле 2007 года, и ее результаты по внутренним каналам были доведены до сведения всех страновых отделений.
A formative evaluation of the VPI was completed in March 2004 by an external evaluator. В марте 2004 года была завершена оценка начального этапа ППН, проведенная внешним аудитором.