| Upgrades were completed at the Philippine Nuclear Research Institute (Secondary Standards Dosimetry Laboratory) on 24 February 2006. | 24 февраля 2006 года была завершена модернизация Филиппинского института ядерных исследований (Вторая лаборатория дозиметрических стандартов). |
| The first two phases of the strategy have been completed. | Реализация первых двух этапов осуществления стратегии завершена. |
| Normally, such claims are submitted when the work is substantially completed. | Обычно такие претензии подаются, когда работа в основном завершена. |
| A number of privatization deals were also completed in Bosnia and Herzegovina. | Приватизация ряда объектов была завершена также в Боснии и Герцеговине. |
| The exercise had not been completed thus far owing to the volume of data. | Эта работа до сих пор не завершена из-за большого объема данных. |
| A first draft of a manual on the Convention was completed. | Завершена разработка первого проекта руководства по Конвенции. |
| The structure and content of the comprehensive misconduct tracking database was completed in August 2006. | Работа над структурой и содержанием всеобъемлющей базы данных, позволяющей отслеживать случаи недостойного поведения, была завершена в августе 2006 года. |
| The preparatory work to develop concrete proposals for taking forward "Peace operations 2010" has been largely completed. | Подготовительная работа по подготовке конкретных предложений, касающихся претворения в жизнь программы «Операции в пользу мира - 2010 год», в целом была завершена. |
| An extensive programme of experimental tests has been completed during the current study from which material model data have been derived. | В ходе текущего исследования была завершена обширная программа экспериментальных испытаний, по результатам которых были получены типовые данные по материалам. |
| Another delegation was concerned at fresh influxes from a country to which voluntary repatriation has almost been completed. | Другая делегация была озабочена новыми перемещениями из страны, в которую практически завершена добровольная репатриация. |
| The second evaluation of the Act has now been completed. | В настоящее время завершена вторая оценка осуществления упомянутого закона. |
| Six sets of textbooks and curricula have been completed in eight widely used ethnic languages. | Завершена работа над подготовкой шести комплектов учебников и учебных программ на восьми самых широко распространенных этнических языках. |
| The integration of a gender perspective in reform processes was completed in 10 countries. | В 10 странах была завершена работа по обеспечению учета гендерной проблематики в планах реформ. |
| The revision of the first edition of the new registration handbook was completed in 2004. | В 2004 году была завершена работа над пересмотренным вариантом нового справочника по регистрации. |
| A feasibility study on the production of textbooks and curricula was also completed. | Была также завершена работа над технико-экономическим обоснованием в целях подготовки учебников и программ обучения. |
| The national immunoprophylaxis programme adopted in 1994 was completed in the year 2000. | Принятая в 1994 году национальная программа "Иммунопрофилактика" завершена в 2000 году. |
| Once the needs assessment is completed, the first draft of interim rules could be produced. | Как только будет завершена оценка потребностей, можно будет подготовить первый проект временных норм. |
| The work was completed in December 2001. | Эта работа была завершена в декабре 2001 года. |
| The full integration of the three networks as recommended by the TRAINMAR independent evaluation has been completed. | В соответствии с рекомендацией, вынесенной при независимой оценке ТРЕЙНМАР, была завершена полная интеграция трех сетей. |
| The UAP implementers are now in Phase 2, having successfully completed Phase 1. | Осуществление данного проекта сейчас находится на второй стадии, в то время как первая стадия уже успешно завершена. |
| By the end of 2005, focal area development plans have been completed for 18 poorest districts. | К концу 2005 году работа над целевыми планами развития была завершена для 18 беднейших районов. |
| Mr. Saidov (Uzbekistan) said the report for CEDAW had been completed in December 2003. | Г-н Саидов (Узбекистан) говорит, что подготовка доклада для КЛДЖ была завершена в декабре 2003 года. |
| This report has now been completed although final decisions have not been taken. | Подготовка доклада уже завершена, но окончательные решения еще не приняты. |
| Registration of all police personnel was completed in May 2001. | Регистрация всего полицейского персонала была завершена в мае 2001 года. |
| The development of the COMTRADE database dissemination module has been completed. | Разработка модуля распространения базы данных КОМТРЕЙД завершена. |