| Am I even close? | Я хотя бы близко? |
| Maybe I was too close. | Может, я подобрался слишком близко. |
| Then maybe you'll be close. | Тогда ты будешь близко. |
| All right, close enough. | Ладно, уже достаточно близко. |
| Are the Russians that close? | Неужели русские подобрались так близко? |
| So not even close. | Значит даже и не близко. |
| How close do we have to get? | Как близко мы подойдём? |
| Not too close, though. | Не так близко, хотя бы. |
| Hadley's close, Chief. | Хедли близко, Шеф. |
| We are so close here. | Мы подобрались так близко. |
| That propane tanker's too close for comfort. | Это пропановая цистерна слишком близко. |
| You said you were close. | Ты сказал, что был близко. |
| Come on, you're close. | Давай же, ты близко. |
| Ordy, you are way too close! | Орди, слишком близко! |
| They're close, Art. | Они близко, Арт. |
| We're getting close. | Кажется, мы уже близко. |
| We'll keep you close. | Мы будем держать вас близко. |
| Tell her we're close. | Скажите, что мы уже близко. |
| Cutting it pretty close, Frank. | Сокращение довольно близко, Фрэнк. |
| Most never got close. | Но никто близко не подобрался. |
| We must've been close. | Должно быть, мы близко. |
| Yes... we are close. | Да... мы близко. |
| And I'm getting close. | И я уже близко. |
| Alec says we're close. | Алек говорит, мы близко. |
| Don't get too close. | Не подпускайте его близко. |