Am I even close? |
Я хотя бы близко? |
Maybe I was too close. |
Может, я подобрался слишком близко. |
Then maybe you'll be close. |
Тогда ты будешь близко. |
All right, close enough. |
Ладно, уже достаточно близко. |
Are the Russians that close? |
Неужели русские подобрались так близко? |
So not even close. |
Значит даже и не близко. |
How close do we have to get? |
Как близко мы подойдём? |
Not too close, though. |
Не так близко, хотя бы. |
Hadley's close, Chief. |
Хедли близко, Шеф. |
We are so close here. |
Мы подобрались так близко. |
That propane tanker's too close for comfort. |
Это пропановая цистерна слишком близко. |
You said you were close. |
Ты сказал, что был близко. |
Come on, you're close. |
Давай же, ты близко. |
Ordy, you are way too close! |
Орди, слишком близко! |
They're close, Art. |
Они близко, Арт. |
We're getting close. |
Кажется, мы уже близко. |
We'll keep you close. |
Мы будем держать вас близко. |
Tell her we're close. |
Скажите, что мы уже близко. |
Cutting it pretty close, Frank. |
Сокращение довольно близко, Фрэнк. |
Most never got close. |
Но никто близко не подобрался. |
We must've been close. |
Должно быть, мы близко. |
Yes... we are close. |
Да... мы близко. |
And I'm getting close. |
И я уже близко. |
Alec says we're close. |
Алек говорит, мы близко. |
Don't get too close. |
Не подпускайте его близко. |