Английский - русский
Перевод слова Close
Вариант перевода Закрывать

Примеры в контексте "Close - Закрывать"

Примеры: Close - Закрывать
We'll close cases after he's gone. Мы будем закрывать дела после того, как он уйдет.
HRW stated that the new law gives the authorities discretionary powers to reject applications or close existing organizations. ХРУ отметила, что новый закон наделяет власти дискреционными полномочиями отказывать в регистрации или закрывать действующие организации.
Your manager just started letting you open and close the store. Твой менеджер только начал позволять тебе открывать и закрывать магазин.
And maybe close your blinds at night. И возможно вы должны закрывать шторы на ночь.
This machine was designed to control the portal, to open and close it at will. Эта машина была создана, чтобы контролировать портал, открывать и закрывать по своему желанию.
You can't close your eyes to what's happening in the world. Вы не можете закрывать глаза на происходящее в мире.
You do not close a deal behind enemy lines, richard. Не стоит закрывать сделку на территории врага, Ричард.
Right, and we can't close the book. Ясно и нам не стоит закрывать книгу.
Sign off, and we can close the book on Sid. Подпиши, и мы можем закрывать дело по Сиду.
At the same time, we cannot close our eyes to worrisome developments. В то же время мы не можем закрывать глаза и на тревожные веяния.
But let's not close the door on this idea. Но давайте не будем закрывать дверь в том, что касается этой идеи.
The security authorities are able to raid suspect, unlicensed locations and close them indefinitely. Представители служб общественной безопасности вправе контролировать вызывающие подозрение заведения и закрывать их, если подозрения обоснованы.
At the receiving end each wire would open or close a shutter to recreate the image. На приемном конце каждый провод будет открывать или закрывать затвор для воссоздания изображения.
Do not close the initial session automatically when it ends. Не закрывать начальную вкладку автоматически при завершении сеанса.
You make me close the bathroom door. Заставляешь меня закрывать дверь в туалет.
I think you should only close your door for one reason. Я считаю, ты должна закрывать дверь лишь по одной причине.
See, I can close my own cases just fine. Я сама отлично способна закрывать свои дела.
You think you can close down the studio anytime you have a bad day. Ты думаешь, что можешь закрывать студию всякий раз, когда у тебя плохой день.
One dead tourist, and I might as well close up shop for a month. Один мертвый турист, и я могу закрывать лавочку на месяц.
The reason I can't close my eyes to this anymore. Вот почему я не могу больше закрывать глаза.
Lieutenant, we can't close this case yet. Лейтенант, дело закрывать нельзя, ещё рано.
I wouldn't close the door. Я бы не стал закрывать дверь.
She said she will not close up the house. Она сказала что не станет закрывать дом.
And the only eye I can close is this eye. Я пытался починить его, а я могу закрывать только этот глаз.
Not enough to make us close the restaurant. Не настолько, чтобы закрывать ресторан.