| We were more than close, Edwards. | Мы были больше, чем близко, Эдвардс. |
| They had no clue how close he was to them. | Они понятия не имеют, насколько близко он к ним был. |
| No, no, not even close. | Нет, нет, даже не близко. |
| We need to get close enough to clamp on to it. | Мы должны подлететь достаточно близко, чтобы захватить его. |
| Then find out how close I can get. | Тогда узнай как близко мы можем подобраться. |
| Not now, not when we are so close. | Не сейчас, не тогда, когда мы так близко. |
| No, it is still close. | Нет, оно все еще близко. |
| All right, I think that's close enough. | Ладно, ты уже близко подошла. |
| I think we're getting really close now. | Я думаю, мы уже близко к цели. |
| Their deck guns can't get us if we're close enough. | Они не достанут нас, если мы подойдем близко. |
| Look, we are close, closer than we have ever been before. | Видите, мы близко, ближе к нему, чем когда-либо прежде. |
| Then if Sheppard tries anything off world, you'll be nice and close for me to kill you both. | Тогда если полковник Шеппард предпримет что-нибудь на задании, вы будете довольно близко от меня, чтобы убить вас обоих. |
| How you could get that close... | Как вы могли подобраться так близко... |
| You have no idea how close they are. | Вы не представляете, как они близко. |
| I'm thinking that I'm close enough to take a shot. | Думаю, что я достаточно близко для выстрела. |
| I just wish we weren't cutting it so close. | Мне только жаль, мы не были резки его так близко. |
| I've never seen such mobs of kangas in so close. | Я никогда не видел просто толпы кенгуру так близко. |
| Maybe you shouldn't get too close, U-Boat. | Возможно, не стоит подходить слишком близко, Ю-Бот. |
| You're close, I promise. | Ты уже близко, я обещаю. |
| (Laughs) Not even close. | (Смеётся) Даже не близко. |
| Just make sure you don't do her eyes too close together. | Постарайся не делать её глаза слишком близко посаженными. |
| Perhaps he flew a little too close and was ensnared. | Возможно, она летала слишком близко и запуталась. |
| He's close, I can feel it. | Он близко, я чувствую это. |
| Guys like him like to keep their valuables close. | Парням вроде него нравится держать свои ценности близко. |
| We've been so close, and now we finally meet. | Мы были так близко и вот наконец-то встретились. |