Английский - русский
Перевод слова Close
Вариант перевода Близко

Примеры в контексте "Close - Близко"

Примеры: Close - Близко
We were more than close, Edwards. Мы были больше, чем близко, Эдвардс.
They had no clue how close he was to them. Они понятия не имеют, насколько близко он к ним был.
No, no, not even close. Нет, нет, даже не близко.
We need to get close enough to clamp on to it. Мы должны подлететь достаточно близко, чтобы захватить его.
Then find out how close I can get. Тогда узнай как близко мы можем подобраться.
Not now, not when we are so close. Не сейчас, не тогда, когда мы так близко.
No, it is still close. Нет, оно все еще близко.
All right, I think that's close enough. Ладно, ты уже близко подошла.
I think we're getting really close now. Я думаю, мы уже близко к цели.
Their deck guns can't get us if we're close enough. Они не достанут нас, если мы подойдем близко.
Look, we are close, closer than we have ever been before. Видите, мы близко, ближе к нему, чем когда-либо прежде.
Then if Sheppard tries anything off world, you'll be nice and close for me to kill you both. Тогда если полковник Шеппард предпримет что-нибудь на задании, вы будете довольно близко от меня, чтобы убить вас обоих.
How you could get that close... Как вы могли подобраться так близко...
You have no idea how close they are. Вы не представляете, как они близко.
I'm thinking that I'm close enough to take a shot. Думаю, что я достаточно близко для выстрела.
I just wish we weren't cutting it so close. Мне только жаль, мы не были резки его так близко.
I've never seen such mobs of kangas in so close. Я никогда не видел просто толпы кенгуру так близко.
Maybe you shouldn't get too close, U-Boat. Возможно, не стоит подходить слишком близко, Ю-Бот.
You're close, I promise. Ты уже близко, я обещаю.
(Laughs) Not even close. (Смеётся) Даже не близко.
Just make sure you don't do her eyes too close together. Постарайся не делать её глаза слишком близко посаженными.
Perhaps he flew a little too close and was ensnared. Возможно, она летала слишком близко и запуталась.
He's close, I can feel it. Он близко, я чувствую это.
Guys like him like to keep their valuables close. Парням вроде него нравится держать свои ценности близко.
We've been so close, and now we finally meet. Мы были так близко и вот наконец-то встретились.