Английский - русский
Перевод слова Close
Вариант перевода Близко

Примеры в контексте "Close - Близко"

Примеры: Close - Близко
Marty, we are this close. Марти, мы же уже так близко.
Okay, I think we're close. Хорошо, я думаю мы близко.
Well, it branches 2 centimeters in either direction, so you're close. Она ответвляется на 2 см в оба направления, так что, ты близко.
I love how close together all our mouths are. Я люблю когда наши рты так близко.
But we put them too close together in the oven, and hence, the Christmas cactus was born. Но в духовке мы положили их слишком близко, вот так и родился рождественский кактус.
That means someone needs to get close enough to do it. Это значит, что кто-то должен подойти достаточно близко.
Not really, but they're close. На самом деле нет, но близко к этому.
I wouldn't get that close. Я бы так близко не подходил.
Just seemed like we were so close. Казалось, мы так уже близко.
Which is why we need to keep her close. Поэтому нужно держать ее близко к нам.
No words could describe what I feel seeing you so beautiful and so close. Нет слов, чтобы описать то, что на меня нашло на встречи с вами так красиво и так близко.
Don't stand too close, Christy. Не стой слишком близко, Кристи.
It's a little close here, but just go over there... Ты слишком близко, отойди подальше.
You and Christopher Morcom are quite close. Вы и Кристофер Могсом довольно близко.
So someone had to get close enough to him to do it. Значит, он подпустил кого-то достаточно близко.
Well, with the reservation that close, that might not be expeditious enough. Ну, учитывая, что резервация так близко, это может быть не достаточно быстро.
Perhaps Your Majesty should not come so close. Возможно Вашему Величеству не стоит подходить так близко.
I mean, it's so close. В смысле, это же совсем близко.
It's hard to believe happiness is so close... С трудом верится, что счастье так близко...
Too close beside me how can I chase away Слишком близко возле меня как могу я отгонять все эти страхи глубоко внутри
We think he got too close, and his contact inside turned on him. Мы думаем, что он подобрался слишком близко, и его контакты в этой сети обернулись против него.
The one with the corner window is very high and close. Дом с угловым окном очень высокий и стоит близко.
Bellamy, we think you're close. Беллами, мы думаем ты близко.
According to Lincoln's map, we're getting close. Если верить карте Линкольна, то мы почти близко.
Not as close as they are. Но не так близко, как они.