We can't get too close or they're going to kill Megan's daughter. |
Мы не должны подходить слишком близко, иначе они убьют её дочь. |
That's why I keep my friends close. |
Поэтому я держу своих друзей близко. |
If they were close, they would kill me. |
Если они будут близко, они могут убить меня. |
Okay, really, really close. |
Хорошо, действительно, очень близко. |
Or as close as anyone can get to the man. |
Или так близко, как любой может добраться до человека. |
There was no rescue craft close enough to have saved any of them. |
Не было спасательного судна достаточно близко, чтобы спасти хоть кого-то. |
She saw up close the queen of England. |
Она видела очень близко королеву Англии. |
If you weren't public enemy number one before, you're getting pretty close. |
Если вы и не были до этого врагом номер один, то сейчас очень даже близко к нему. |
Now I got to get close enough to kiss him. |
Теперь мне предстоит быть так близко, что я могу его поцеловать. |
They sense something is wrong someone is walking too close behind them. |
Они чувствуют, что что-то не так, кто-то близко подобрался сзади. |
You get close enough, the acoustic bullet should put her back to sleep. |
Подойдете достаточно близко, акустическая пуля должна снова уложить ее спать. |
Just, the problem is... we have to get close enough. |
Просто, проблема в... мы должны подойти достаточно близко. |
I'd say we've got to be getting pretty close. |
Я бы сказал, что мы подобрались довольно близко. |
You'd better not let her get too close. |
Тебе лучше не позволять ей находиться слишком близко. |
Liz, when we get close enough, grab my hand. |
Лиза, когда мы будем достаточно близко, хватай мою руку. |
Considering she was frozen solid, She had to have been kept pretty close. |
С учетом того, что она была полностью заморожена, ее должны были держать совсем близко. |
I don't know, but that's close. |
Я не знаю, но близко. |
A place where Shelly would be close enough to record every word he said. |
Там Шелли была бы достаточно близко, чтобы записать всё, что он скажет. |
That was too close for comfort, they're all around us. |
Было слишком близко, они все вокруг нас. |
Maybe he was getting a little too close. |
Может, он подобрался слишком близко. |
That's as close as I ever got to her in person. |
Так близко, как я когда-то был близок к её лицу (матери). |
More testing required, but I'm close. |
Требуется больше тестов, но я близко. |
All right, that's as close as I can get, Dad. |
Ладно, пап они уже так близко. |
(Caroline) Han, not too close. |
Хан, не лезь так близко. |
She's close, I know it. |
Она близко, я знаю это. |