| I still think we're too close. | Все равно мы слишком близко. |
| That's close enough. | И так уже достаточно близко. |
| Is there a subway close by? | Здесь близко проходит метро? |
| As close as I could put my ear. | Близко, как только мог. |
| We were too close behind them. | Мы были слишком близко. |
| We were so close! | Мы были уже так близко! |
| I can't get you that close. | Так близко не возможно. |
| It's close enough to the truth. | Это достаточно близко к правде. |
| It's not that close. | Их окна не так уж близко. |
| It's going to be hard to get in close enough. | Трудно будет подобраться достаточно близко. |
| How close is his army? | Как близко его армия? |
| I'd say pretty close. | Кажется, довольно близко. |
| Look how close we are! | Посмотри, как мы близко |
| JJ, you close? | Джей Джей, ты близко? |
| I feel like I'm too close. | Чувствую, я слишком близко. |
| That's not even close. | Даже близко не были. |
| No, not even close. | Нет, даже не близко. |
| You're too close. | Не подходите слишком близко. |
| Memo, you're too close. | Меммо, ты слишком близко! |
| It means we're close. | Значит что мы близко. |
| I didn't look that close. | Я не смотрел так близко. |
| Must you stand so close? | Вам необходимо стоять так близко? |
| I've never seen it so close! | Посмотри! Он очень близко... |
| We're very close now. | Мы уже так близко. |
| Not so close, ma'am! | Не так близко, мэм! |