| That one was a little close. | Это было очень близко! |
| Guys, he's getting pretty close. | Мальчики, он уже близко. |
| But that was so close! | Но это же было так близко! |
| Okay, that was too close. | Ладно, это было близко. |
| They're not even close! | Они даже не близко! |
| Because we're all so close, | Потому что конец близко. |
| No, I got too close. | Я же оказалась слишком близко. |
| Maybe she got too close. | Может, она подобралась слишком близко. |
| They're all too close. | Все они слишком близко. |
| It was close enough. | Я была довольно близко. |
| We're close, mate. | Уже близко, приятель. |
| Cross traffic coming up. It's very close. | Сейчас будет перекрёсток Очень близко! |
| Is this your first time seeing it up close? | Впервые раз наблюдаете так близко? |
| All right, we're close enough. | Ладно, мы достаточно близко. |
| No, not even close. | Нет, даже близко не то. |
| I have seen them up close. | Я видел их совсем близко. |
| He was close with Dad. | Он близко общался с отцом. |
| They're close together. | Очень близко друг к другу. |
| But we're really close. | Но мы близко к этому. |
| You're sitting close. | Ты сидишь слишком близко. |
| It was so close in there. | Всё было так близко. |
| "I let Regis get too close." | Я подпустил Реджиса слишком близко. |
| Have I been standing up too close | Неужели я подошел слишком близко |
| Better not get too close. | Лучше не приближаться так близко. |
| That wasn't even close. | Даже близко не попал. |