That one was a little close. |
Это было очень близко! |
Guys, he's getting pretty close. |
Мальчики, он уже близко. |
But that was so close! |
Но это же было так близко! |
Okay, that was too close. |
Ладно, это было близко. |
They're not even close! |
Они даже не близко! |
Because we're all so close, |
Потому что конец близко. |
No, I got too close. |
Я же оказалась слишком близко. |
Maybe she got too close. |
Может, она подобралась слишком близко. |
They're all too close. |
Все они слишком близко. |
It was close enough. |
Я была довольно близко. |
We're close, mate. |
Уже близко, приятель. |
Cross traffic coming up. It's very close. |
Сейчас будет перекрёсток Очень близко! |
Is this your first time seeing it up close? |
Впервые раз наблюдаете так близко? |
All right, we're close enough. |
Ладно, мы достаточно близко. |
No, not even close. |
Нет, даже близко не то. |
I have seen them up close. |
Я видел их совсем близко. |
He was close with Dad. |
Он близко общался с отцом. |
They're close together. |
Очень близко друг к другу. |
But we're really close. |
Но мы близко к этому. |
You're sitting close. |
Ты сидишь слишком близко. |
It was so close in there. |
Всё было так близко. |
"I let Regis get too close." |
Я подпустил Реджиса слишком близко. |
Have I been standing up too close |
Неужели я подошел слишком близко |
Better not get too close. |
Лучше не приближаться так близко. |
That wasn't even close. |
Даже близко не попал. |