| I don't let people get very close. | Я не подпускаю людей близко. |
| We're this close. | Мы уже очень близко. |
| Let yourself get a little bit too close. | Позволила себе подойти слишком близко. |
| It's got to be close. | Он должен быть близко. |
| So close, so magnificent. | Так близко, так изумительно. |
| I knew I was close. | Я знала, что уже близко. |
| A hiss means it's close. | Если шипит, значит близко |
| They're too close. | Они подобрались слишком близко. |
| No one can come close. | Никто даже близко не подойдет. |
| They're too close together. | Они слишком близко друг к другу. |
| Looks like we're getting close. | Кажется мы уже близко. |
| My house is really close by. | Мой дом довольно близко. |
| Just don't get too close. | Только не слишком близко. |
| You're close but only right now. | Это сейчас ты близко. |
| Man, that was close, Lewis. | Совсем близко, Левис. |
| We're so close. | Мы подошли так близко. |
| But close enough, Commander. | Но близко, коммандер. |
| Dean, Cass is so close. | Дин, Кас близко. |
| We came so close. | Счастье было так близко. |
| That was close, man. | Это было близко, мужик. |
| Someone to hold you too close | Кто-то, кто будет держать тебя слишком близко |
| Somebody hold me too close | Кто-нибудь, держи меня слишком близко |
| The secret to the ramen is close by. | Тайна того рамена очень близко. |
| You've got to get close. | Тебе придется подобраться близко. |
| The Japanese are advancing and are very close. | Японцы подошли слишком близко. |