Some of you dancing... close together. |
Кое-кто из вас во время танца... прижимается слишком близко. |
We can't get close enough to launch tear gas. |
Мы не можем подобраться достаточно близко для того, чтобы пустить слезоточивый газ. |
It's just friends talking with their tongues super close. |
Это просто друзья разговаривают и их языки находятся очень близко друг к другу. |
Like holding hands, sitting very close. |
Они держались за руки, сидели очень близко друг к другу. |
His eyes are too close together. |
У него глаза слишком близко друг к другу. |
She said that he was getting too close. |
Она говорила, что он прижимался к ней слишком близко. |
So whatever did this might still be close. |
Итак, что бы это ни было, оно, возможно, все еще находится близко отсюда. |
I laughed, we danced close I let him sniff. |
Я смеялась, мы танцевали близко друг к другу... я позволила ему понюхать мои волосы. |
Houses shouldn't be too close together. |
Дома не должны стоять слишком близко друг к другу. |
We planted them too close together. |
Мы посадили их слишком близко друг к другу. |
Yemen's Red Sea islands lie close together. |
Йеменские острова в Красном море расположены близко друг от друга. |
Maybe two, if they're standing close together. |
Может быть, двух, если они стоят близко друг к другу. |
But these stars are so close together. |
Но все эти звёзды расположены так близко друг к другу. |
You got close enough for her to pepper-spray you. |
Вы были так близко, что она обрызгала вас из баллончика. |
And never stand too close together. |
И не стойте слишком близко друг к другу. |
But his eyes are close together. |
Но у него глаза близко к друг другу посажены. |
Mance and his army must be close. |
Должно быть, Манс со своим войском уже близко. |
My son and I have always been really close, like, probably too close. |
Мой сын и я всегда были очень близки, как, наверное, слишком близко. |
Not too close, but close enough to come running if anything happens. |
Не слишком близко, но достаточно, чтобы успеть, если что-то случится. |
Now, keep him close but not too close. |
Держи его близко, но не слишком. |
I need to keep him close but not too close. |
Мне нужно держать его рядом, но не слишком близко. |
Now, I want you to stay close, but not too close. |
Теперь, Подойди ближе, но не так близко. |
If he's close enough to see my face, then I'm close enough to put a bullet in his. |
Если он так близко, чтоб узнать меня, значит я тоже близок к нему, чтобы пристрелить его. |
All right, Burgess and Roman, you stay close, but not too close, in case we need to call in patrol. |
Ладно, Берджесс и Ромэн, будьте рядом, но не приближайтесь слишком близко, если что, вызывайте патруль. |
We were close together, I lost my balance and we ended up quite close together with our mouths open. |
Мы были рядом, я потеряла равновесие кончилось тем, что мы оказались очень близко друг к другу, с открытыми ртами. |