| Not that close, either. | Но и не близко. |
| That's close enough. | Вы подошли слишком близко. |
| You weren't even close. | И близко не сравнялась со мной. |
| I didn't get close enough. | Я не смог подобраться близко. |
| You took us too close. | Вы подлетели слишком близко к энергетическому полю. |
| It's so very close again. | И оно снова близко. |
| Shooter was pretty close. | Стрелок был очень близко. |
| One of them is close. | Одна больница совсем близко. |
| You are a bit too close now, Martin. | Ты слишком близко, Мартин. |
| That's still too close. | Все еще слишком близко. |
| It's not too close. | Это не слишком близко. |
| We have warning that Lilith is close. | Мы знаем что Лилит близко |
| You're standing a little close. | Вы стоите слишком близко. |
| Don't stand that close. | Не стой так близко. |
| The suburbs are too close. | Пригород Парижа - это слишком близко. |
| We were really close. | Мы стояли очень близко. |
| [slap] We must be getting close. | Похоже, мы уже близко. |
| As close as we can. | Настолько близко, насколько сможем. |
| Well, close enough. | Что ж, достаточно близко. |
| Two minutes is too close. | Две минуты - это слишком близко. |
| You're close, Mr Greene. | Вы близко, мистер Грин. |
| That was too close. | Ты был слишком близко. |
| You are this close. | Ты вот на столько близко. |
| They were very close. | Они были близко знакомы. |
| I can't get close enough. | Никак не подберусь достаточно близко. |