Not that close, either. |
Но и не близко. |
That's close enough. |
Вы подошли слишком близко. |
You weren't even close. |
И близко не сравнялась со мной. |
I didn't get close enough. |
Я не смог подобраться близко. |
You took us too close. |
Вы подлетели слишком близко к энергетическому полю. |
It's so very close again. |
И оно снова близко. |
Shooter was pretty close. |
Стрелок был очень близко. |
One of them is close. |
Одна больница совсем близко. |
You are a bit too close now, Martin. |
Ты слишком близко, Мартин. |
That's still too close. |
Все еще слишком близко. |
It's not too close. |
Это не слишком близко. |
We have warning that Lilith is close. |
Мы знаем что Лилит близко |
You're standing a little close. |
Вы стоите слишком близко. |
Don't stand that close. |
Не стой так близко. |
The suburbs are too close. |
Пригород Парижа - это слишком близко. |
We were really close. |
Мы стояли очень близко. |
[slap] We must be getting close. |
Похоже, мы уже близко. |
As close as we can. |
Настолько близко, насколько сможем. |
Well, close enough. |
Что ж, достаточно близко. |
Two minutes is too close. |
Две минуты - это слишком близко. |
You're close, Mr Greene. |
Вы близко, мистер Грин. |
That was too close. |
Ты был слишком близко. |
You are this close. |
Ты вот на столько близко. |
They were very close. |
Они были близко знакомы. |
I can't get close enough. |
Никак не подберусь достаточно близко. |