| But this says we're getting close. | Но это говорит, что мы подошли близко. |
| She wasn't anywhere near the pool, not even close. | Она и рядом с бассейном не была, даже не близко. |
| Note how close it is to the pedals. | Обрати внимание, как близко оно расположено к педалям. |
| If I got too close, my skin stung. | И, если подойти слишком близко, можно обжечься самой. |
| If we don't make it we're close enough to ditch it on the beach. | Если не долетим, мы достаточно близко, чтобы приземлиться на берег. |
| Do you realise how close we were to losing him? | Вы хоть понимаете, как близко мы были к его потере? |
| Jane's getting close, or thinks he is. | Джейн подобрался очень близко, по крайней мере, это он так думает. |
| If you get too close, you forget what you came for. | Если будешь слишком близко с кем-то, забудешь, зачем ты пришел. |
| Your skin tingles when they stand close enough to feel their breath. | Твоя кожа горит, когда они стоят слишком близко, чтобы почувствовать твое дыхание. |
| Because he's the only one who gets close enough. | Потому что он единственный, кто может подобраться достаточно близко. |
| Maybe we didn't look close enough. | Может, мы недостаточно близко смотрели. |
| I just can't believe how close I came to being Luke's dinner. | Я просто не могу поверить, как близко был, чтобы стать обедом для Люка. |
| Can't be helped in such close quarters... | Ничем не могу помочь, дома стоят так близко... |
| He just had to be in close proximity. | Ему нужно было подойти достаточно близко. |
| And if you can hear it, that means Excalibur is quite close. | Если ты слышишь это, значит, Экскалибур достаточно близко. |
| They shouldn't have built them so close. | Не стоило строить их так близко. |
| Not so close, not so... easy. | Эй, не так близко... полегче. |
| I'm sure he felt you were getting close. | Уверен, он чувствовал, что вы близко. |
| We were looking into the Central Park shootings, and I guess we're getting too close. | Мы просматривали ту перестрелку в Центральном Парке. и кажется мы подобрались слишком близко. |
| You'd rather drop dead in your tracks than let anyone get too close. | Вы скорее умрете, чем подпустите кого-то слишком близко. |
| But... we were so close... | Но... мы были так близко... |
| No, it's not even close. | Нет, даже близко не она. |
| I mean, if it's so close. | Я хотела сказать, если это так близко. |
| Somebody had a close relationship with him. | Кто-то достаточно близко с ним общался. |
| Didn't realize how close it was to hungry. | Не представлял, как это близко к чувству голода. |