But this says we're getting close. |
Но это говорит, что мы подошли близко. |
She wasn't anywhere near the pool, not even close. |
Она и рядом с бассейном не была, даже не близко. |
Note how close it is to the pedals. |
Обрати внимание, как близко оно расположено к педалям. |
If I got too close, my skin stung. |
И, если подойти слишком близко, можно обжечься самой. |
If we don't make it we're close enough to ditch it on the beach. |
Если не долетим, мы достаточно близко, чтобы приземлиться на берег. |
Do you realise how close we were to losing him? |
Вы хоть понимаете, как близко мы были к его потере? |
Jane's getting close, or thinks he is. |
Джейн подобрался очень близко, по крайней мере, это он так думает. |
If you get too close, you forget what you came for. |
Если будешь слишком близко с кем-то, забудешь, зачем ты пришел. |
Your skin tingles when they stand close enough to feel their breath. |
Твоя кожа горит, когда они стоят слишком близко, чтобы почувствовать твое дыхание. |
Because he's the only one who gets close enough. |
Потому что он единственный, кто может подобраться достаточно близко. |
Maybe we didn't look close enough. |
Может, мы недостаточно близко смотрели. |
I just can't believe how close I came to being Luke's dinner. |
Я просто не могу поверить, как близко был, чтобы стать обедом для Люка. |
Can't be helped in such close quarters... |
Ничем не могу помочь, дома стоят так близко... |
He just had to be in close proximity. |
Ему нужно было подойти достаточно близко. |
And if you can hear it, that means Excalibur is quite close. |
Если ты слышишь это, значит, Экскалибур достаточно близко. |
They shouldn't have built them so close. |
Не стоило строить их так близко. |
Not so close, not so... easy. |
Эй, не так близко... полегче. |
I'm sure he felt you were getting close. |
Уверен, он чувствовал, что вы близко. |
We were looking into the Central Park shootings, and I guess we're getting too close. |
Мы просматривали ту перестрелку в Центральном Парке. и кажется мы подобрались слишком близко. |
You'd rather drop dead in your tracks than let anyone get too close. |
Вы скорее умрете, чем подпустите кого-то слишком близко. |
But... we were so close... |
Но... мы были так близко... |
No, it's not even close. |
Нет, даже близко не она. |
I mean, if it's so close. |
Я хотела сказать, если это так близко. |
Somebody had a close relationship with him. |
Кто-то достаточно близко с ним общался. |
Didn't realize how close it was to hungry. |
Не представлял, как это близко к чувству голода. |