Focus your energy on cases we can close. |
Сосредоточьте свою энергию на случаях, которые мы можем закрыть. |
We must not open doors which we cannot close again. |
Нам не надо раскрывать двери, которые мы потом будем не в состоянии закрыть. |
He can close our eyes, or open them. |
Он может как закрыть нам глаза, так и открыть их. |
I could close you down tonight. |
Я бы мог закрыть тебя хоть сегодня вечером. |
As stated above, MONUSCO intends to streamline its deployment and close its liaison office in Pretoria. |
Как указывалось выше, МООНСДРК намерена упорядочить свое развертывание и закрыть отделение связи в Претории. |
Would you please close that window? |
Не могли бы вы закрыть это окно? |
With overall security deteriorating in the country, a number of embassies decided to downsize or close their diplomatic missions. |
С учетом общего ухудшения обстановки в стране в плане безопасности ряд посольств приняли решение сократить свой персонал или вообще закрыть свои представительства. |
The Governments' response, to downgrade, close and decrease funding for such centres, greatly affects women. |
Ответные меры правительств заключаются в том, чтобы понизить статус таких центров, закрыть и сократить их финансирование, от чего в значительной степени страдают женщины. |
CESCR urged the Government to allocate the necessary funds to improve the conditions of detention and close all illegal detention facilities. |
КЭСКП настоятельно призвал правительство выделить необходимые средства для улучшения условий содержания задержанных лиц и закрыть все незаконные следственные изоляторы. |
At that stage, the Committee would decide whether to continue or close the case. |
По его завершении Комитет примет решение о том, продолжить ли рассмотрение или закрыть это дело. |
You can't even close a fence. |
Ты не можешь даже закрыть ограду. |
We can't close the door, see. |
Видишь ли, мы не можем закрыть дверь. |
I just thought I'd close it. |
Я хотел закрыть чтобы не зашли. |
I just wanted her to get out so I could close the door. |
Я просто пытался ее выгнать и закрыть за ней дверь. |
It only works if you close your eyes. |
Получится только, если закрыть глаза. |
Sometimes if you just relax, even close your eyes, play it back, you might remember something. |
Иногда, если расслабиться, даже закрыть глаза, хорошенько подумать, можно что-то и вспомнить. |
If you could take five steps back so I can close the door. |
Не могли бы вы сделать 5 шагов назад, чтобы я могла закрыть дверь. |
But when I close them, that is pure elegance. |
Но если их закрыть, эта чистая элегантность. |
If you close your eyes and listen to our voices, we might be in Paris. |
Если закрыть глаза и просто слушать друг друга, мысленно мы окажемся в Париже. |
Things are good, and you still want to go and close your account. |
Всё хорошо, а ты всё равно хочешь пойти и закрыть свои счета. |
You'd rather close your eyes and not think about it until it's all over. |
Лучше закрыть глаза и ждать, пока всё не закончится. |
Every time I close my eyes, Lucifer is yelling into my head. |
Стоит мне закрыть глаза, как в башке начинает вопить Люцифер. |
All right, you can close your eyes. |
Хорошо, ты можешь закрыть глаза. |
And he can close the fracture that caused it. |
Да, и он сможеть закрыть трещину, вызывающую его. |
I'm really appreciative, Ari, but I can't just close down wunderbar on a Friday night. |
Да, я очень признателен, Ари, но я не могу просто закрыть Вундербар в пятницу вечером. |