Английский - русский
Перевод слова Close
Вариант перевода Закрыть

Примеры в контексте "Close - Закрыть"

Примеры: Close - Закрыть
Focus your energy on cases we can close. Сосредоточьте свою энергию на случаях, которые мы можем закрыть.
We must not open doors which we cannot close again. Нам не надо раскрывать двери, которые мы потом будем не в состоянии закрыть.
He can close our eyes, or open them. Он может как закрыть нам глаза, так и открыть их.
I could close you down tonight. Я бы мог закрыть тебя хоть сегодня вечером.
As stated above, MONUSCO intends to streamline its deployment and close its liaison office in Pretoria. Как указывалось выше, МООНСДРК намерена упорядочить свое развертывание и закрыть отделение связи в Претории.
Would you please close that window? Не могли бы вы закрыть это окно?
With overall security deteriorating in the country, a number of embassies decided to downsize or close their diplomatic missions. С учетом общего ухудшения обстановки в стране в плане безопасности ряд посольств приняли решение сократить свой персонал или вообще закрыть свои представительства.
The Governments' response, to downgrade, close and decrease funding for such centres, greatly affects women. Ответные меры правительств заключаются в том, чтобы понизить статус таких центров, закрыть и сократить их финансирование, от чего в значительной степени страдают женщины.
CESCR urged the Government to allocate the necessary funds to improve the conditions of detention and close all illegal detention facilities. КЭСКП настоятельно призвал правительство выделить необходимые средства для улучшения условий содержания задержанных лиц и закрыть все незаконные следственные изоляторы.
At that stage, the Committee would decide whether to continue or close the case. По его завершении Комитет примет решение о том, продолжить ли рассмотрение или закрыть это дело.
You can't even close a fence. Ты не можешь даже закрыть ограду.
We can't close the door, see. Видишь ли, мы не можем закрыть дверь.
I just thought I'd close it. Я хотел закрыть чтобы не зашли.
I just wanted her to get out so I could close the door. Я просто пытался ее выгнать и закрыть за ней дверь.
It only works if you close your eyes. Получится только, если закрыть глаза.
Sometimes if you just relax, even close your eyes, play it back, you might remember something. Иногда, если расслабиться, даже закрыть глаза, хорошенько подумать, можно что-то и вспомнить.
If you could take five steps back so I can close the door. Не могли бы вы сделать 5 шагов назад, чтобы я могла закрыть дверь.
But when I close them, that is pure elegance. Но если их закрыть, эта чистая элегантность.
If you close your eyes and listen to our voices, we might be in Paris. Если закрыть глаза и просто слушать друг друга, мысленно мы окажемся в Париже.
Things are good, and you still want to go and close your account. Всё хорошо, а ты всё равно хочешь пойти и закрыть свои счета.
You'd rather close your eyes and not think about it until it's all over. Лучше закрыть глаза и ждать, пока всё не закончится.
Every time I close my eyes, Lucifer is yelling into my head. Стоит мне закрыть глаза, как в башке начинает вопить Люцифер.
All right, you can close your eyes. Хорошо, ты можешь закрыть глаза.
And he can close the fracture that caused it. Да, и он сможеть закрыть трещину, вызывающую его.
I'm really appreciative, Ari, but I can't just close down wunderbar on a Friday night. Да, я очень признателен, Ари, но я не могу просто закрыть Вундербар в пятницу вечером.