Must we sit so close? |
Ему обязательно быть так близко? |
Okay. That's close. |
Ладно, так, это близко. |
You're too close! |
Только не слишком близко! |
Are you and Jordan close? |
Вы близко знакомы с Джордан? |
You see the figure close. |
Вы видите фигуру близко? |
The guards are still too close. |
Стражники еще чересчур близко. |
Looks like we're getting close. |
Похоже, мы уже близко. |
Fruit flies - close enough. |
Дрозофилы. Достаточно близко. |
But we are so close. |
Но мы подошли так близко. |
I hear you're getting close. |
Слышал, вы подобрались близко. |
(Under breath) Okay, too close. |
Ок, слишком близко. |
It's because you're close. |
Потому что ты уже близко. |
Not too close, son. |
Не так близко, сынок. |
Think we're close. |
Думаю, мы близко. |
How close can you get? |
Насколько близко сможешь подойти? |
Stuff only looks good up close. |
Хороши кадры только снятые близко. |
That was a close one. |
Это было так близко. |
We're not close. |
Не так уж и близко. |
I was getting close. |
Я слишком близко подобралась. |
That was a close one. |
Он был уже совсем близко. |
She, she got too close. |
Она подобралась слишком близко. |
No, don't get close, honey. |
Осторожно! Близко не подходите! |
You were so close. |
Ты был очень близко. |
Yes, that's very close. |
Да, очень близко. |
This doesn't come anywhere close - |
Это даже и близко - |