But if you get close enough, to do what you want. |
Но если подойти достаточно близко, вы своего добьетесь. |
My legs are pretty close together in this thing. |
В этих штуках мои ноги слишком близко. |
The insurance money I got won't even come close. |
Денег по страховке даже близко не хватит. |
Knowing that something so evil was so close I couldn't just ignore it. |
Зная, что было что-то настолько злой так близко, что я не могла просто игнорировать его. |
Just close enough to tell you that |
Так близко, чтобы смог я все сказать |
I think that's pretty close. |
Думаю, что это довольно близко. |
His handler reported to me. Porter was getting too close. |
Его помощник сообщил, что Портер подошел ко мне очень близко. |
So if I can get close enough to him, then... |
Так, если я смогу подойти достаточно близко к нему, потом... |
And our bodies are so close I can feel his heart beat. |
И наши тела так близко, что я могу чувствовать его сердцебиение. |
Has to be. Okay, so she's close. |
Ясно, значит, она близко. |
We're lucky we got this close. |
Нам повезло, что мы так близко подобрались. |
Perhaps it would be safer if you didn't stand so close. |
Возможно, вам не стоит подходить так близко к краю. |
So someone had to get close enough to Reed to drug him. |
Выходит, кто-то должен был подобраться к Риду достаточно близко, чтобы накачать его. |
But none of those places even came close. |
Но не одно из этих мест и близко не стояло. |
Well, I never got close, and it was freezing. |
Я никогда не подходил близко, и было очень холодно. |
But also because the content was very close. |
Ещё и потому, что содержимое было мне близко. |
Actually, sometimes me too, when I'm trying to follow them too close. |
Вообще-то меня иногда тоже, когда я подхожу слишком близко. |
We can get in pretty close by truck. |
Мы можем подобраться достаточно близко на автомобиле. |
Likes to keep you close while he keeps himself remote. |
Он любит держать вас близко, хотя сам держится в отдалении. |
I've seen these before, but I never saw one actually up close. |
Я видел его раньше, но никогда так близко. |
That might do it, if you get close enough. |
Может сработать, если подберетесь близко. |
And we were close enough that Deputy Marshal Potter and me thought we'd better ride over ourselves and investigate. |
Это было достаточно близко, и мы маршалом Поттером решили сами съездить посмотреть. |
They'll sweetly drown you if you get too close. |
Они могут славненько тебя утопить, если подойдёшь слишком близко. |
But as soon as we get too close, you notice I got dirt on my hands. |
Но как только мы слишком близко, ты сразу замечаешь грязь на моих руках. |
You're here, close, cared for. |
Ты здесь... близко, ухожен. |