Английский - русский
Перевод слова Close
Вариант перевода Близко

Примеры в контексте "Close - Близко"

Примеры: Close - Близко
BUT THAT ISLAND, THAT SPOT OF OURS, IT'S AS CLOSE AS YOU CAN GET. Но тот остров, этот пятачок земли, он настолько близко - насколько это возможно.
EMMETT USED TO SAY, "IN PITTSBURGH, IT'S AS CLOSE AS YOU CAN GET." Эммет всегда говорил - "в Питтсбурге всё так близко, как тебе только захочется".
THEY CAN'T LET ANYONE GET TOO CLOSE FOR FEAR THAT THEIR TRUE IDENTITIES WOULD BE DISCOVERED. Они никого не могут подпустить слишком близко, потому что боятся, что будет раскрыта их истинная сущность.
They must be close. Должно быть, они уже близко. я пикирую.
You're getting too close. Ты подошел слишком близко. Ну а что мне делать?
They're so close... Зато звёзды, они так близко.
We're close, very close. Уже близко, очень близко.
How close is very close? Как близко это "очень близко"?
It's close, it's close! Он близко, близко!
Close enough for us to use the shuttle? Так близко, чтобы мы смогли долететь на шаттле?
and a can of pepper spray that says "Close enough, Jack." и газовый баллончик, который говорит: "Не так близко, дружок".
I never got close. Я еще никогда не подбиралась к нему так близко.
So close it's - close. Так близко... очень.
Just real close, real close. Ещё ближе, очень близко.
Too close, too close. Слишком близко, слишком.
Maybe because it was close. Может быть, потому что это было близко.
Nothing else has come close. Никто еще не подбирался к нему так близко.
It's closer than close. Это значит, ближе, чем близко.
We must be getting close. Должно быть, мы уже совсем близко.
I was this close. А я сидел вот так близко.
We should be close. Мы, должно быть, близко.
He was real close, Теперь он был как никогда близко.
It means he's close. Это только значит, что он близко.
was a close one. Это... было чертовски... близко.
Okay let's close. Ладно, так, это близко.