Turner must be close. |
Тёрнер, наверное, близко. |
But we're so close. |
Но мы же так близко. |
Why are you sitting so close? |
Почему ты села так близко? |
Very, very close. |
Очень, очень близко. |
He's too close, captain. |
Он слишком близко, капитан. |
Don't let them get close! |
Не подпускайте их близко! |
We're very, very close. |
Мы очень, очень близко. |
Although we both lie close together |
И хотя мы лежим так близко, |
We'll be passing close. |
Мы пролетим очень близко. |
I must be getting close. |
Должно быть я совсем близко. |
Couldn't get close enough. |
Не смог подойти достаточно близко. |
It means we're close. |
Значит, мы близко. |
Better not get too close. |
Лучше не подходите близко. |
Stick close, Red Five. |
Держитесь близко, Красный-пять. |
You are too close, Lady Mother. |
Вы слишком близко, матушка. |
You're getting a little close. |
Ты подошёл слишком близко. |
Cutting it close, aren't you? |
Срок близко, ведь так? |
Apparently, this is close enough. |
Видимо, это достаточно близко. |
But I know the end is close. |
Но конец уже близко. |
How close can Doug get? |
Как близко удастся к ним подобраться? |
That means he's close. |
Это значит, что он близко. |
Not too close, John. |
Не так близко, Джон. |
I'd say close enough. |
По-моему, достаточно близко. |
Means we're close. |
Значит, мы уже близко. |
It's far too easy to get this close. |
Слишком просто подобраться настолько близко. |