She thought sharing secrets kept us close. |
Она думала, что храня секреты, мы становимся ближе. |
Seems the more I tried to keep her close, the further away she got. |
Чем сильнее я старался быть к ней ближе, тем больше она отдалялась. |
We'll review that if they get close. |
Если они подберутся ближе, тогда подумаем. |
Then I can study your kind real close. |
Тогда я смогу изучать Ваш вид ближе. |
Won't be perfect for a cellphone, but it should get us close. |
Для сотового не идеально, но поможет подобраться ближе. |
We're getting pretty close on this Neyers case. |
Мы подбираемся ближе к делу Наерса. |
Men, bring your ladies close. |
Господа, держите своих дам ближе. |
If someone makes another attempt on his phone, they'll have to get close. |
Если кто-нибудь попробует подключиться к его телефону, им придется подойти ближе. |
Get that small boat in there as close as you can. |
Подойдите на маленькой лодке как можно ближе. |
That doesn't mean you're close. |
Это не означает что вы стали ближе. |
First rule of undercover... make the lie as close as possible to the truth. |
Первое правило, для находящихся под прикрытие... лгать, как можно ближе к истине. |
Dyson, my father is close. |
Дайсон, мой отец все ближе. |
I mean, every time we get too close, you run off. |
То есть, каждый раз, когда мы становились ближе, ты убегала. |
And you and I, we were getting so close. |
А ты и я, мы стали ближе. |
This guy would've gotten as close as possible without attracting attention. |
Этот парень подошел бы как можно ближе, не привлекая внимания. |
I used to keep the undercover persona as close as possible to the agent adopting it. |
Я следила, чтобы личность под прикрытием была как можно ближе агенту, принимающему ее. |
He'll have to cross open ground to get close. |
Он вынужден будет выйти на открытое место, чтобы подобраться ближе. |
Now, fish like to stay close together, about a body length apart. |
Рыбы, например, стремятся быть ближе друг к другу, на расстоянии длины тела. |
We're getting close, and there's no turning back now. |
Мы подобрались ближе, и нет пути обратно. |
Locate Dutch's position and bring us down as close as you can. |
Определи местонахождение Датч и садись как можно ближе. |
I can get close, but there's a lot of branches. |
Я смогу подобраться ближе, там много веток. |
I want to land as close as possible to the sixth segment. |
Я хочу приземлиться настолько ближе к шестому сегменту, насколько возможно. |
I could feel her inside my head, and she was pulling me close. |
Я чувствовал ее в своей голове и она подталкивала меня ближе. |
You let Defi and Michael get close. |
Ты позволил Деви и Майклу стать ближе. |
Then use her to get close again. |
Так используйте ее, чтобы снова стать ближе. |