Alright, stay close but not too close |
Ладно, не отставать от неё, но близко не подходить |
I know how close you were, and how close your families still are. |
Я знаю, как вы были близки, как близко общаются ваши семьи. |
Stay close, but not too close, all right? |
Держись близко, но не поджимай. |
We came close, tantalisingly close, to reaching agreement. |
Мы подошли близко, совсем близко к договоренности. |
As close as you think you have grown to my wife, you're clearly not close enough to realize the truth. |
Как бы ты близко ни подобрался к моей жене, ты так и не понял правды. |
We have recently come very close. |
Недавно мы подошли к этому очень близко. |
If two population estimates were equally close in time, the earlier estimate was used. |
Если две оценки численности населения проводились одинаково близко по времени, то использовалась та, которая была поведена раньше. |
No one has come so close as the famous explorer, Biggy Shackleton. |
Никто не подобрался так близко, как знаменитый исследователь, Бигги Шаклтон. |
Please, I'm so close. |
Прошу, я уже так близко. |
I don't want it too close though. |
Я не хочу, чтобы он подошёл слишком близко. |
Sheriff's guessing he got too close and fell in. |
Шериф полагает что он подошел слишком близко и упал. |
He just, he owns... He gets in very close. |
Он владеет... он подобрался очень близко... |
That's why Brody ratted me out, 'cause I was getting too close. |
Вот почему Броуди сдал меня, потому что я была слишком близко. |
And sometimes I can feel her so close, like she's all around me. |
Иногда я чувствую её так близко, словно она повсюду. |
Well, this - this one was a close call. |
Ну, эта... опасность прошла очень близко. |
Haven't seen guards this close in weeks. |
Не видел патрульных так близко уже недели. |
Whatever it was, it was close. |
Что бы это ни было, оно было близко. |
Okay, that one was really close. |
На этот раз было чересчур близко. |
But then we got too close, and you had her killed. |
Но мы подобрались слишком близко, и вы её убили. |
And the sea is so close, behind the forest... |
А море так близко, за лесом... |
And moss as high as a forest because I am so close. |
И высокая как лес пена, потому что вижу её очень-очень близко. |
Getting close, Mr. Jessop, getting close. |
Мы уже близко, мистер Джессоп, уже близко. |
As close as we come to an atomic explosion in the lab. |
Максимально близко к атомному взрыву в условиях лаборатории. |
No-one else in London will get close. |
Никто другой в Лондоне не подберется так близко. |
Helps me look at things up close, like really, - ...really close. |
Помогает мне поближе рассмотреть разные вещи, очень, очень близко. |