You're not exactly close by. |
Я живу не близко. |
That was unacceptably close. |
Это было непозволительно близко. |
The targets seem a little close. |
Цели кажется немного близко. |
We have got to be getting close. |
Должно быть мы уже близко. |
How close did you get? |
Как близко ты подобрался? |
You got too close. |
Ты подошел слишком близко. |
Are you getting too close? |
Ты подобралась слишком близко? |
I got so close. |
Я была так близко! |
Just don't get too close. |
Просто не знакомься слишком близко. |
But that was close. |
Но я был очень близко. |
We're close, dude. |
Мы уже близко, подруга. |
She lives so close. |
Она так близко живет. |
He was able to get way too close. |
Он смог подобраться слишком близко. |
Maybe not that close. |
Только не так близко. |
Today we came so close. |
Сегодня мы были так близко. |
Come on, the station's close. |
Идем, станция близко. |
No. That's close enough. |
И так уже достаточно близко. |
He'd sit real close. |
Он сел очень близко. |
That's close enough. |
Достаточно близко. Отлично. |
It was so close. |
И стоял так близко. |
That was way too close. |
Это было очень близко. |
Don't let him get too close. |
Не подпускай его слишком близко. |
We're close, keep moving. |
Мы близко, поехали. |
Not so close with the candle. |
Не подносите свечу близко. |
I was so close there! |
Так близко, однако. |