| You're not exactly close by. | Я живу не близко. |
| That was unacceptably close. | Это было непозволительно близко. |
| The targets seem a little close. | Цели кажется немного близко. |
| We have got to be getting close. | Должно быть мы уже близко. |
| How close did you get? | Как близко ты подобрался? |
| You got too close. | Ты подошел слишком близко. |
| Are you getting too close? | Ты подобралась слишком близко? |
| I got so close. | Я была так близко! |
| Just don't get too close. | Просто не знакомься слишком близко. |
| But that was close. | Но я был очень близко. |
| We're close, dude. | Мы уже близко, подруга. |
| She lives so close. | Она так близко живет. |
| He was able to get way too close. | Он смог подобраться слишком близко. |
| Maybe not that close. | Только не так близко. |
| Today we came so close. | Сегодня мы были так близко. |
| Come on, the station's close. | Идем, станция близко. |
| No. That's close enough. | И так уже достаточно близко. |
| He'd sit real close. | Он сел очень близко. |
| That's close enough. | Достаточно близко. Отлично. |
| It was so close. | И стоял так близко. |
| That was way too close. | Это было очень близко. |
| Don't let him get too close. | Не подпускай его слишком близко. |
| We're close, keep moving. | Мы близко, поехали. |
| Not so close with the candle. | Не подносите свечу близко. |
| I was so close there! | Так близко, однако. |