You're too close! |
Вы слишком близко! Осторожно. |
Not close enough for me. |
Недостаточно близко, как по мне. |
(father) Not too close, John. |
Не так близко, Джон. |
That's close enough, Thax. |
Близко подобрался, Такс. |
Well, now, this is getting very close, Bill. |
Ты очень близко, Билл. |
Don't look too close. |
Не присматривайтесь слишком близко. |
You must've been listening very close. |
Вам пришлось подойти очень близко. |
No. I never came close. |
Я никогда не подходил близко. |
Never even got close. |
Даже близко не было. |
She gets too close. |
Она подходит слишком близко. |
That's close enough, David. |
Уже достаточно близко, Дэвид. |
The ancestors, they're close. |
Предки, Они близко. |
General Staal, they're close. |
Генерал Стаал, они близко. |
Stand too close and people get burnt. |
Подойдёшь слишком близко - обожжёшься. |
I wasn't that close. |
Я не была настолько близко. |
OK, well, that's close. |
Ладно, это было близко. |
Do not move so close. |
Не подходи так близко. |
And she's so close. |
А она так близко. |
Okay, th-th-that's too close. |
Это слишком близко. Все! |
AMY: Really close. |
Слишком близко к лицу. |
Who else and how close? |
Кто еще и как близко? |
I was so close. |
Я-я был так близко. |
We've come close, but... |
Мы подошли близко, но... |
It's getting too close for comfort. |
Комета уже совсем близко. |
With the moon so close, the illumination... |
Луна так близко, свет... |