| I wasn't even close. | Нет, мы были близко! |
| I know what close is. | Я знаю что близко! |
| it's close. very good. | близко. очень хорошо. |
| It's very close. | Но близко к этому. |
| The secret was close by! | Секрет был очень близко! |
| No, not even close. | Неа, даже не близко. |
| Could bring them too close. | Они могут подойти слишком близко. |
| Hart To Hart. That's close. | "Близко к сердцу" |
| That's how close Jake came. | Вот так близко Джейк был. |
| And now... so close. | А теперь... так близко. |
| Must you stand so close? | Вам обязательно стоять так близко? |
| I think we're close. | Кажется, мы уже близко. |
| Book marking, she's so close now | Пометь себе - она так близко |
| They're close together, aren't they? | Очень близко посажены, да? |
| She lives so close. | Она живет так близко. |
| Don't get too close. | Слишком близко не подходить. |
| Too close for Nagata. | Слишком близко для Нагаты. |
| It's close, I promise. | Это близко, обещаю. |
| Too close and too early. | Слишком близко и слишком рано. |
| My men like to stay close. | Мои мужчины любят оставаться близко. |
| They got awfully close. | Они подобрались ужасно близко. |
| Simply keeping our enemies close. | Врагов нужно держать очень близко. |
| You weren't even close. | Ты и близко не угадала. |
| How close are they? | Насколько они близко к нам? |
| I'm not even close. | Мне нет и близко пятидесяти. |