| Not so close, Wilcox. | Эй, не так близко Вилкокс. |
| Get him as close as you can. | Так близко, как можете. |
| Don't go too close. | Не подходи слишком близко. |
| It's close, I guess. | Уже близко, думаю. |
| No. Not so close. | Нет, не так близко. |
| I'm getting close, Lisbon. | Я уже близко, Лисбон. |
| I'm getting very close. | Я уже очень близко. |
| Well, it's close. | Ну вот, он близко. |
| A little too close for comfort, kid. | Слишком близко, поэтому неудобно. |
| Not as close as 59. | Но не так близко как 59. |
| Well, close enough. | Ну, довольно близко. |
| but it's. it's pretty darn close. | Но... довольно близко. |
| I was so close. | Я был так близко. |
| How close was it? | Насколько близко она проехала? |
| You close with your parents? | Ты со своим предками близко общаешься? |
| Look how close they are. | Смотри, как близко. |
| I know I'm close. | Я знаю, я близко. |
| They were very close together. | Он был слишком близко. |
| She got too close. | Она подобралась слишком близко. |
| But they're getting close. | Ещё нет, но они уже близко. |
| How close do you have to be? | Как близко ты должен находиться? |
| They're getting too close. | Федералы подобрались слишком близко. |
| The fire is too close. | Огонь уже очень близко. |
| Dangerous to drop too close. | Опасно сбрасывать так близко. |
| Look at everything close up. | Смотри на то, что близко. |