Английский - русский
Перевод слова Benefit
Вариант перевода Интересах

Примеры в контексте "Benefit - Интересах"

Примеры: Benefit - Интересах
A number of judicial decisions and sentences reflected ongoing changes of benefit to women in Guatemalan society. Ряд судебных решений и приговоров отражают продолжающиеся изменения в гватемальском обществе в интересах женщин.
With the establishment of the African Union, the continent will achieve better economic and political integration for the benefit of all its members. С созданием Африканского союза континент сможет добиться большей экономической и политической интеграции в интересах всех его членов.
To that end, a low-cost housing programme has been launched for the benefit of non-working low-income groups. В этих целях была развернута программа строительства дешевого жилья в интересах неработающих групп населения с низким уровнем доходов.
It is aimed at developing innovative technologies in the field of satellite telecommunications for the benefit of industry and society. Ее целью является разработка новых технологий в области спутниковой связи в интересах промышленности и общества.
Her Government was aware of its responsibilities and had adopted social and economic policies for the benefit of Ecuador's children. Эквадор, сознавая свою ответственность, приступил к осуществлению социальных и экономических стратегий в интересах эквадорских детей.
The system is designed to form comprehensive data about clients for further use of information to the benefit of your business. Система настроена на формирование исчерпывающих данных по клиентам для дальнейшего использования информации в интересах своего бизнеса.
We are working for the benefit of our clients. Мы работаем только в интересах своих клиентов.
Baltikums Financial Institutions - the bank's structural unit that establishes RELATIONS THAT WORK for the benefit of correspondent banks. Baltikums Financial Institutions - подразделение банка, создающее ВЗАИМООТНОШЕНИЯ, КОТОРЫЕ РАБОТАЮТ в интересах банков-корреспондентов.
For the benefit of discipline don't try to be knowledgeable. В интересах дисциплины, не показывай, что знаешь больше меня.
In the context of this workshop, the issue of partnerships for the benefit of the under-served populations will be considered. В контексте настоящего практикума будет рассматриваться вопрос о партнерских отношениях в интересах групп населения, недостаточно обеспеченных услугами.
This present visit is for your benefit, not mine. Нет. Этот визит в твоих интересах, а не в моих.
All these devices are for Torchwood's benefit, not the general public's. Данные устройства используются в интересах Торчвуда, а не народа.
An emergency assistance programme was established for the benefit of this caseload. В интересах пострадавших была создана программа чрезвычайной помощи.
The ESCAP secretariat will intensify its research and policy activities, advisory services, training programmes and information networking for the benefit of small island developing States. Секретариат ЭСКАТО активизирует свою деятельность в области научных исследований и политики, а также расширит консультативное обслуживание, программы подготовки кадров и информационную сеть в интересах малых островных развивающихся государств.
Since becoming operational in 1984, the Fund has disbursed approximately US$ 400,000 to 50 projects of benefit to youth. С начала своей деятельности в 1984 году Фонд предоставил приблизительно 400000 долл. США на цели 50 проектов в интересах молодежи.
We hope that that healthy development will be sustained in the interests and benefit of all. Мы надеемся, что эта здоровая тенденция сохранится в интересах и на благо всех.
The exploration and use of outer space shall be carried on for the benefit and in the interests of all mankind. Исследование и использование космического пространства осуще- ствляются на благо и в интересах всего человечества.
It is to your benefit to have me as governor. В твоих же интересах, чтобы я стал губернатором.
These networks, if established, would benefit a number of small island developing States. Эти сети, если они будут созданы, будут использоваться в интересах ряда малых островных развивающихся государств.
Use part of the resources of existing programmes for activities of direct benefit to indigenous peoples. Использование части ресурсов существующих программ для деятельности, непосредственно осуществляемой в интересах коренных народов.
This practice is intended to achieve a wider distribution of the findings for the benefit of the international scientific community. Эта практика имеет целью обеспечить более широкое распространение полученных данных в интересах международной научной общественности.
May it succeed for the benefit of all. Пусть же она увенчается успехом в интересах всех.
In a global world, we must promote global thinking and global action for the benefit of all. В глобальном масштабе мы должны содействовать развитию глобального мышления и глобальной деятельности в интересах всех людей.
The World Trade Organization will be of paramount importance for the efficient functioning of the global trade system for the benefit of all countries. Создание Всемирной торговой организации будет иметь определяющее значение для эффективного функционирования глобальной системы торговли в интересах всех стран.
For the benefit of those victims, the Commission should deal simultaneously with the questions of prevention and remedial measures. В интересах этих жертв необходимо, чтобы вопросы предотвращения и возмещения рассматривались КМП одновременно.