I barely know her. |
Я ее едва знаю. |
I broke out... barely. |
Я сбежала... едва. |
You barely made the shot. |
Ты едва успел выстрелить. |
I barely tapped you. |
Я едва задела тебя. |
No, I barely know you. |
Нет, мы едва знакомы. |
I barely knew you then. |
Я тебя тогда едва знала. |
You barely can't stand. |
Едва стоите на ногах. |
Maria? -She barely speaks English. |
Она едва говорит по-английски. |
The child was barely visible. |
Того ребёнка едва видно было. |
You barely knew Geist. |
Вы едва знали Гайста. |
I've barely noticed your absence. |
Я ваше отсутствие едва заметил. |
You've barely made a dent. |
Ты едва ли сделала насечку. |
I barely remember, too. |
Я сам едва помню. |
You can barely move in here. |
Да здесь же едва пролезть можно |
And you're barely my brother. |
И едва ли брат. |
I was barely alive then. |
Я едва родилась тогда. |
And I barely know you. |
И я едва знаю тебя. |
I can barely hear you. |
Я едва тебя слышу. |
I can barely understand you. |
Я едва понимаю тебя. |
You and Klaus are barely on speaking terms. |
Вы с Клаусом едва разговариваете. |
I barely recognized you. |
Я едва тебя узнаю. |
Our-our cook barely speaks English... |
Наш повар едва говорит по-английски. |
She can barely ride a bike. |
Она едва ездит на велосипеде. |
I barely made it back to base. |
Я едва добрался до базы. |
That thing is barely registering. |
Эта штука едва ловит. |