Примеры в контексте "Barely - Едва"

Примеры: Barely - Едва
I barely know her. Я ее едва знаю.
I broke out... barely. Я сбежала... едва.
You barely made the shot. Ты едва успел выстрелить.
I barely tapped you. Я едва задела тебя.
No, I barely know you. Нет, мы едва знакомы.
I barely knew you then. Я тебя тогда едва знала.
You barely can't stand. Едва стоите на ногах.
Maria? -She barely speaks English. Она едва говорит по-английски.
The child was barely visible. Того ребёнка едва видно было.
You barely knew Geist. Вы едва знали Гайста.
I've barely noticed your absence. Я ваше отсутствие едва заметил.
You've barely made a dent. Ты едва ли сделала насечку.
I barely remember, too. Я сам едва помню.
You can barely move in here. Да здесь же едва пролезть можно
And you're barely my brother. И едва ли брат.
I was barely alive then. Я едва родилась тогда.
And I barely know you. И я едва знаю тебя.
I can barely hear you. Я едва тебя слышу.
I can barely understand you. Я едва понимаю тебя.
You and Klaus are barely on speaking terms. Вы с Клаусом едва разговариваете.
I barely recognized you. Я едва тебя узнаю.
Our-our cook barely speaks English... Наш повар едва говорит по-английски.
She can barely ride a bike. Она едва ездит на велосипеде.
I barely made it back to base. Я едва добрался до базы.
That thing is barely registering. Эта штука едва ловит.