Without the tie, he's barely recognizable. |
Без галстука он едва узнаваем. |
Well, it's barely started. |
Ну, он едва начат. |
Oppenheimer barely tolerates our existence. |
Оппенгеймер нас едва терпит. |
Down a throat he can barely get air down. |
которым едва дышать можешь. |
I can barely keep up with them. |
Я едва поспеваю за ними. |
Hello, barely sentient local. |
Здравствуй, едва разумный абориген. |
You're barely even around. |
Ты едва был с ней рядом. |
I can barely stand. |
Я едва стою на ногах. |
I barely finished high school. |
Мне едва удалось закончить школу. |
He barely left the house. |
Он едва ли выходил из дома. |
Which I can barely write |
Которую я едва смог дописать. |
She barely knew him. |
Она едва ли его знала. |
She's barely mine. |
И едва ли моя. |
And you can barely pay your rent, as it is. |
Тебе едва хватает на квартплату. |
You barely know us. |
Ты ж нас едва знаешь. |
She's barely 17. |
Ей едва исполнилось 17. |
I can barely work. |
Я едва могу работать. |
They barely know each other. |
Они едва знают друг друга. |
They - they barely even liked each other. |
Они едва терпели друг друга! |
You have barely touched your fries. |
Ты едва притронулся к картошке. |
You barely know me. |
Ты меня едва знаешь. |
I could barely hold it together. |
Я едва смогла их вынести. |
You barely knew the guy. |
Вы едва знали парня. |
He's barely recognisable. |
Его едва можно узнать. |
He can barely write. |
Он едва может писать. |