| I barely touched his ear. | Я едва дотронулся до его уха. |
| And he barely escaped with his life. | И он едва выбрался живым. |
| We can barely keep up with demand. | Мы едва можем угнаться за спросом |
| You and I were barely talking. | Мы с тобой едва разговаривали. |
| Someone you barely knew. | Кто-то едва знакомый тебе. |
| I barely escaped into the subway! | Я едва спряталась в метро! |
| I could barely understand a word of them. | Я их едва понимаю. |
| There's barely 20 grand here. | Здесь едва 20 штук наберётся. |
| This thing barely fit through the door. | Он едва пролез в дверь. |
| I barely esoaped alive! | Я едва унёс ноги! |
| I barely saw his face. | Я едва разглядела его лицо. |
| You're barely friends with Cliff. | Вы с Клиффом едва знакомы. |
| He was barely scraping by. | Он едва сводил концы с концами. |
| She's barely even eating. | Едва ли она ест вообще. |
| He barely talks to me. | Он едва ли говорит со мной. |
| You and Sherry were barely speaking. | Вы с Шерри едва разговаривали. |
| You barely have to try. | Тебе нужно едва попытаться. |
| We barely survived our arrival. | Мы едва пережили наше прибытие. |
| She could barely walk. | Она едва могла ходить. |
| Can barely recognize this place. | Едва узнаю это место. |
| It's just, you barely escaped assassination. | Просто вас едва не убили. |
| I can barely remember them. | Я едва их помню. |
| We barely know each other. | Мы едва знакомы друг с другом. |
| You can barely even stand. | Ты едва можешь стоять. |
| You barely did half the work. | Ты едва сделал половину работы. |