Примеры в контексте "Barely - Едва"

Примеры: Barely - Едва
Margaret, here in Arizona, the government can barely pay for the needs of native-born poor as it is - welfare, education, Social Security - especially when so many households here are one or two paychecks away from the poverty line. Маргарет, здесь, в Аризоне, губернатор едва ли может платить за нужды местных уроженцев, что и так бедны... достаток, образование, соцгарантии... особенно когда здешние семьи в двух-трёх зарплатах от черты бедности.
And the fact that you can barely stand upright had nothing to do with it? А тот факт, что ты едва смог встать, тут конечно не причём? Инфаркты болят.
It was this approach that meant that we were one of the first countries in the world to adopt a needle-exchange programme, something that is barely controversial in Australia. Именно такая позиция объясняет тот факт, что Австралия была одной из первых стран мира, начавшей осуществление программы бесплатной замены использованных игл - программы, которая в нашей стране едва ли вызывает какие-либо нарекания.
After all, why work, when your after-tax salary barely pays for childcare and household help? Действительно, зачем работать, если твоей зарплаты после уплаты налогов едва хватает на оплату услуг по уходу за детьми и помощи по дому?
Before I became President in 2005, Bolivia's export earnings amounted to barely $2.7 billion; by September 2008, our exports were worth $6 billion. До того как я стал президентом в 2005 году, экспорт Боливии едва достигал 2,7 млрд. долл. США; к сентябрю 2008 года стоимость нашего экспорта составила 6 млрд. долл. США.
I met people that live seven people to a room, barely can afford their evening meal, yet live with this strength of spirit and sense of humor and just incredible qualities. Я столкнулась с людьми, которые живут по 7 человек в одной комнате и едва могут заработать себе на ужин.
You want me to throw my whole life down the toilet - because of a woman I barely know? Предлагаешь мне угробить жизнь ради женщины, которую я едва знаю?
its compass cracked, its rotten hull just barely able to cut the breakers. а корпус прогнил так, что едва держался.
It was pouring down with rain and the door to the women's cachot, only one narrow door amongst many in the wall of a long row of mud houses, was barely visible. Шел сильный дождь, и дверь в камеру - одна из множества узких дверей в длинном ряду грязных зданий - была едва различима.
And I fell back, staring into the noonday sun, in the mud, and barely had I registered what had happened to me, when in a burst of pure joy, the knowledge of millennia was delivered into my brain. И я упал навзничь, в грязь, устремя взор на полуденное солнце, едва понимая, что случилось со мной, когда в порыве чистой радости, мудрость тысячелетий снизошла в мой разум.
And then you have poor old taste, which is like barely the throughput of a pocket calculator. и только потом идёт чувство вкуса, которое едва сравнимо со скоростью карманного калькулятора.
Seems the captain, who could barely get an interview For a custodial position, got a big executive job With the guy trying to buy your company. Похоже, капитан, который едва мог рассчитывать на собеседование из-за тюремного заключения, получит серьезную административную должность у парня, который пытается скупить твою компанию.
We're barely hitting it, and the mayor's research suggests that we're losing candidates to higher pay and benefits in the suburbs, or a lower cost of living and better perks in the sunnier climates. Мы едва выполняем план и по данным мэра, мы теряем новобранцев из-за высоких зарплат и льгот в пригороде и низких цен на жильё и прибавки, в более теплом климате.
At the direction of his father, Decatur attended the Episcopal Academy, at the time an all-boys school that specialized in Latin, mathematics and religion; however, Decatur had not applied himself adequately, and barely graduated from the academy. По указанию своего отца Декейтер поступил в протестантскую епископальную академию, которая специализировалась на изучении латыни, математики и религии, однако учился крайне плохо и едва окончил академию.
Or a lady here in Brisbane, an Afghan lady who's a refugee, who could barely speak English when she came to Australia, her mentors helped her become a doctor and she took our Young Queenslander of the Year Award in 2008. А девушка тут, в Брисбене, беженка из Афганистана, едва говорившая по-английски, когда приехала в Австралию, её наставник помог ей стать доктором, и в 2008 году она получила премию Молодого квинслендца года.
However, despite 24 hours of sunshine in the summertime, the average low temperature is barely above freezing in Utqiagvik in July, at 34 ºF (1.1 ºC) and snow may fall any month of the year.North Alaska is the coldest region in Alaska. Даже в июле средняя низкая температура в Барроу едва выше нуля (1,1 ºC), а снег может выпадать в любой месяц года.Северная Аляска - самый холодный регион штата.
And the ones that are the most sought after are the ones that are only barely scratched off. И самые желанные из них те, с которых едва можно стереть защитный слой.
Well, if you go back to those psychologists and philosophers, a lot of them have said that babies and young children were barely conscious if they were conscious at all. Если вернуться к тем же психологам и философам, многие из них говорили, что младенцы и маленькие дети едва ли обладают сознанием, если вообще обладают.
Brilliant conversationalist and diplomat, appointed Foreign Minister, he fulfilled his duties for ten days, during which he barely had time to show his courage and loyalty to the king, especially the day of 10 August 1792. Он исполнял свои обязанности в течение десяти дней, в течение которых он едва успел показать свою храбрость и верность королю, особенно в день от 10 августа 1792 года.
The Tracey mission was barely able to start work due to the start of the Boshin War and returned to England, due to the promise of all foreign powers to remain neutral in the conflict. Миссия Трейси едва успела приступить к работе, как началась Война Босин, и участникам миссии пришлось вернуться в Англию, в связи с нежеланием иностранных держав вмешиваться в войну.
When you were in shape and on the right side of 30 you were barely a 500 fighter. Когда ты был в форме и моложе 30, ты был едва ли 500-ым бойцом.
She's barely got her feet under the cabinet table, has she? Она ведь едва освоилась в своём новом кабинете, верно?
We're barely keeping he farm running as it is. Мы и так едва справляемся с этим хозяйством
Lord, if I may... the arseling here is barely a man, and you expect him to teach me how to fight? Милорд, позвольте, у этого мозгляка едва молоко на губах обсохло, и он будет учить меня драться?
And the ones that are the most sought after are the ones that are only barely scratched off. И самые желанные из них те, с которых едва можно стереть защитный слой.