| I can barely make a flower bloom. | У меня едва зацветает цветок. |
| I barely knew the guy. | Я был с ним едва знаком. |
| We barely escaped them. | Мы едва избежали их. |
| I was barely able to escape myself. | Мне самой едва удалось спастись. |
| I barely even looked at her. | Я едва смотрел на неё. |
| Prefrontal cortex is barely active. | Префронтальная кора едва работает. |
| He barely acknowledged us. | Он нас едва знает. |
| You are barely able to stand. | Ты едва стоишь на ногах. |
| Sam found me, barely alive. | Сэм нашёл меня едва живого. |
| He was barely here. | Он едва был здесь. |
| She is barely a seven. | Она едва тянет на семерку. |
| Preston barely knows you. | Престон тебя едва знает. |
| I barely know the guy. | Я его едва знаю. |
| My sister barely knew you. | Моя сестра тебя едва знала. |
| He was barely here. | Он едва ли был здесь. |
| We can barely hear ourselves chanting in there. | Мы едва слышим свои пения. |
| Hospital was barely able to start her heart again. | Врачи едва смогли ее откачать. |
| It's barely been used. | Мы едва ею попользовались. |
| He barely knew that kid. | Мальчишку он едва знал. |
| Your childish neck barely covers by a stole, | Вашу детскую шейку едва прикрывает горжеточка |
| We barely made it ourselves. | Мы сами едва это сделали. |
| I barely even know her. | Я едва знала её. |
| The girl was barely 18. | Девушке едва исполнилось 18. |
| (Frank) 'We barely spoke on the bus. | Мы едва разговаривали в автобусе. |
| I barely even knew the guy. | Я едва знал парня. |