I barely noticed it until that skateboarding tournament in Denver. |
Да я это еле чувствовала до того турнира по скейту в Денвере. |
He can barely walk, thanks to Darius and his reading. |
Он еле ходит, так хорошо читает наш Дарий. |
When I found Mr. Northman, I barely recognized him. |
Когда я нашла мистера Нортмана, я еле узнала его. |
You barely defeated Malcolm Merlyn... at nearly the cost of your own life. |
Ты еле справился с Малкольмом Мерлином, это почти стоило тебе жизни. |
10 years ago, we could barely afford rent. |
Десять лет назад нам еле хватало на съемное жилье. |
My feet are so swollen I can barely walk. |
Мои ноги так опухли, что я еле хожу. |
I could barely breathe for the stink. |
Я еле мог дышать от вони. |
I can barely feel my toes. |
Я еле чувствую пальцы на ногах. |
I'm barely holding my own with May's friends as it is. |
Я еле сдерживался с друзьями Мэй. |
I'm barely back on my feet after the whole scandal. |
Я еле стою на ногах после прошлого скандала. |
She was so fat she could barely move. |
Она была такая толстая, что еле двигалась. |
I've barely been able to hold onto that house, Turtle. |
Я еле тяну содержание этого дома, Черепаха. |
I barely speak the language, Peter. |
Я еле говорю на румынском, Питер. |
I'm barely holding it together but in a completely different way. |
Это я уже еле сдерживаюсь, только в совершенно другом смысле. |
He was so beautiful, he could barely breathe. |
Он был такой красивый, что еле дышал. |
The truth is, I barely felt the heat this time. |
А если честно, на этот раз я еле почувствовал жар. |
No, you can barely stand, let alone... |
Ты еле на ногах стоишь, оставь... |
Be weird if you did, I barely do myself. |
Я сам еле понимаю, было бы странно, если бы ты поняла. |
But I barely kept my job, and I have three cats to feed. |
Но я еле сохранила свою работу и у меня три кошки, которых я должна кормить. |
8% barely covers our cost inflation. |
8% еле покрывают инфляцию цен. |
My left leg can barely fit on one of those bunks. |
Но у меня одна нога на нары еле помещается. |
Just like I barely knew Darcy. |
Также как и еле знал Дарси. |
The kid can barely lift his chemistry book. |
Он же еле поднимает учебник по химии. |
George O'Malley barely made the cut to get in this program. |
О'Малли еле дотянул до нужного уровня, чтобы попасть в программу. |
Sometimes I barely see what's right in front of me. |
Иногда я еле вижу что прямо напротив меня. |