Примеры в контексте "Barely - Едва"

Примеры: Barely - Едва
His father, who suffered from poor health, was the head of a small yeshiva and barely eked out a living. Его отец, который страдал от плохого состояния здоровья, был руководителем небольшой иешивы и едва сводил концы с концами.
I dreamt about that moment my entire life, and the man could barely look me in the eye. Я мечтала об этом моменте всю свою жизнь, а он едва мне в глаза смотрел.
I mean, they're barely letting me go and that's only if I raise all this money. Я имею в виду, что они едва ли позволили это И то с условием, что я заработаю денег.
The workers at Site X barely know what they're making down there much less what it's used for. На базе Х рабочие едва ли знают, над чем работают, тем более, для чего это применимо.
Hamasa is holding on, but barely, and he's not responding to any of the antibiotics. Хамаса держится, но совсем едва, и он не реагирует ни на один антибиотик.
Oran can now, with one eye - the other was shattered completely - barely distinguish between light and dark. Сейчас Оран одним глазом - другой был полностью разбит - едва может различать свет и темноту.
UNRWA services offered the barely minimum level of assistance needed to allow the refugees to live decent and productive lives, which was their right. Услуги БАПОР едва дотягивают до минимального уровня помощи, необходимой для достойной и продуктивной жизни беженцев, на которую они имеют право.
Lewis Keseberg had moved into the cabin and could barely move due to an injured leg. Льюиса Кесеберга перенесли в жилище, и он едва мог двигаться из-за поврежденной ноги.
Yet Australian involvement was barely noticed at home at the time and made little difference to the outcome of the war. Участие в войне солдат едва ли нашло своё отражение в Австралии, и, в итоге, никакого влияния на исход войны не произвело.
If the main story wasn't disappointing enough, the side story with Bart becoming addicted to Battle Balls is barely worthy of mention. И если основная история ещё недостаточно разочаровывает, то побочный сюжет о том, как Барт пристрастился к "Battle Balls", вообще едва ли заслуживает внимания».
When civil war erupts and a Rwandan Army officer threatens Paul and his neighbours, Paul barely negotiates their safety and brings them to the hotel. Когда вспыхивает гражданская война, офицер армии Руанды угрожает Полу и его соседям и Пол едва добивается безопасности для них, доставив каждого в отель.
Up until the 1960s, Prosecco sparkling wine was generally rather sweet and barely distinguishable from the Asti wine produced in Piedmont. До 1960-х годов игристое вино Просекко было сладким и едва отличимым от вина Asti Spumante, произведённого в Пьемонте.
We barely survived the head lice he gave her. Мы едва избавились от вшей, которыми он ее наградил!
It's just hard to watch Leo lying there, barely able to move, and not tell him that I know the reason he decided to have surgery. Тяжело смотреть, на то, как Лео лежит там, едва способный пошевелиться, и не говорить ему о том, что я знаю причину, почему он решился на операцию.
Well, after expenses, I barely broke even anyway. Ну, после вычета затрат я едва ухожу в ноль.
Because you're engaged to another man who you barely know? Потому что Вы обручены с другим мужчиной, которого едва знаете?
Throwing down the gauntlet when we've barely been introduced? Вы бросаете мне перчатку, хотя мы едва знакомы?
Imagine me trying to explain that name. I barely made it to the age of 11 before... Представьте, каково мне было объяснять свое имя. я едва дотянул до 11 лет...
I mean, I barely ever knew my now I discover that he's been watching me this whole time. Я едва знала своего отца, и сейчас я осознаю, что он наблюдал за мной все это время.
You're barely over the Blair weirdness, never mind for Serena to be as mad as she was about the kiss. Ты едва осилила все странности Блэр, не говоря уже о том, какой злой была Серена, когда узнала о поцелуе.
But why are you willing to go up against Roark for someone you barely knew? Но почему ты готов пойти против Рорка ради едва знакомого человека?
The children are so weak, they are barely able to stand, Reverend. Дети так слабы Они едва могут стоять, преподобный
I can barely see your face! Я едва могу видеть твое лицо!
When investigating one of the addresses, Carrie and Astrid find Quinn barely clinging to life, as well as the body of Zaheer. При расследовании одного из адресов, Кэрри и Астрид находят Куинна, который едва цепляется за жизнь, а также тело Захира.
Believe me, I barely do either, and I do it 40 hours a week. Поверь, я и сам едва понимаю, хотя занимаюсь этим 40 часов в неделю.