| I can barely waddle over to the beach. | Я едва на ногах стою. |
| We barely got enough to get back to the freighter. | Едва хватит, чтобы вернуться. |
| You're barely healed. | Но раны едва зажили. |
| I mean, you barely looked at him. | Ты едва на него смотрела. |
| Carl's barely on his feet. | Карл едва встал на ноги. |
| A man you barely know. | Человеком, которого едва знаешь. |
| We barely even know the guy. | Мы его едва знали. |
| Rigor mortis has barely set in. | Затвердевание тела едва ли началось. |
| You're not barely sleep. | Вы не едите, едва спите. |
| There's barely any parts worth salvaging. | Едва ли что-то уцелело. |
| It barely touched you. | Она едва тебя задела. |
| She barely speaks English. | Она едва говорит по-английски. |
| Still barely know you. | Все еще едва знакомы. |
| But I barely know you. | Но мы едва знакомы. |
| He barely talks to me. | Он едва говорит со мной. |
| The king barely escaped with his life. | Король едва избежал гибели. |
| You barely know this woman. | Ты едва знаешь эту женщину. |
| She could barely speak. | Она едва могла говорить. |
| Jimmy, it barely even stung. | Джимми, это едва жалило. |
| You barely touched your food. | Вы едва прикоснулись к еде. |
| He's alive... barely. | Он жив... едва. |
| That punch barely touched him. | Этот удар едва задел его. |
| You could barely function. | Ты едва мог существовать... |
| I barely cooked it. | Я едва его обжарил. |
| She barely looked at it. | Она едва ли глянула на неё. |