I barely recognize my own wife. |
Едва узнал свою родную жену. |
Guy's barely conscious. |
Он едва в сознании. |
He can barely get it up. |
У него едва встает. |
I can barely remember. |
Я едва могу вспомнить. |
I mean barely talks to me. |
Едва говорит со мной. |
You barely survived the first blast. |
Ты едва пережил первый выстрел. |
She can barely walk. |
Она едва может ходить. |
She can barely hold up her head. |
Она едва головку держит. |
I barely remember her. |
Я её едва помню. |
You were barely my father. |
Едва ли ты был моим отцом. |
I barely know Jack. |
Я едва ли знаю Джека. |
She can barely stand. |
Она едва стоит на ногах. |
You barely got out of that one alive. |
Ты едва не погибла. |
I barely thought the thought. |
Я едва успел подумать. |
She barely knew you. |
Вы же едва знакомы. |
You can barely walk. |
Ты едва можешь идти. |
A ship that can barely sail. |
Корабль едва на плаву. |
Well, I can barely Travel me. |
Я сам едва перемещаюсь. |
You've barely said a word. |
Ты едва слово сказала. |
You barely touched your knishes. |
Ты едва коснулся своих кнышей. |
Young lady, you're barely dressed. |
Девушка, вы едва одеты. |
You've barely met her. |
Ты едва её знаешь. |
I could barely hear it. |
Я едва смог её услышать. |
I can barely eat! |
Я едва могу есть. |
I can barely understand? |
Я едва могу понять? |