The town's population is barely 4,000. |
Население города едва ли 4000. |
I can barely hear you. |
Я тебя едва слышу. |
It's barely 6%. |
Это едва ли 6%. |
You were only barely saved. |
Тебе едва удалось спастись. |
There's barely any parts worth salvaging. |
Едва ли что-нибудь уцелело. |
His life has barely begun. |
Его жизнь едва началась. |
He's barely conscious. |
Он едва пришёл в себя. |
Her heart's barely contracting. |
Её сердце едва бьётся. |
I barely know Dr. Harris. |
Я едва знаю доктора Харрис. |
He could barely talk. |
Он едва мог говорить. |
You barely know this girl. |
Ты едва знаешь эту девушку. |
She can barely read! |
Она едва может читать! |
I barely moved it. |
Я едва её пошевелил. |
In the other room you can barely hear it. |
А в другой комнате едва. |
I barely slept last night. Dee. |
Я едва смогла уснуть. |
We're barely surviving here. |
Мы едва можем жить здесь |
I can barely catch my breath. |
Я едва могу отдышаться. |
She barely notices me. |
Она едва замечает меня. |
We barely have enough to go around. |
Нам самим едва хватит. |
I barely even drive it. |
Я даже едва ездил на ней. |
I could barely carry it. |
Я едва ли донёс его. |
You barely make minimum wage! |
Едва ли наскребаешь минимальную зарплату. |
You can barely see it on the scan. |
Его едва видно на снимке. |
Can barely pay my alimony. |
Едва хватает на алименты! |
Then they're barely awake |
От которого они едва на ногах |