| The town's population is barely 4,000. | Население города едва ли 4000. |
| I can barely hear you. | Я тебя едва слышу. |
| It's barely 6%. | Это едва ли 6%. |
| You were only barely saved. | Тебе едва удалось спастись. |
| There's barely any parts worth salvaging. | Едва ли что-нибудь уцелело. |
| His life has barely begun. | Его жизнь едва началась. |
| He's barely conscious. | Он едва пришёл в себя. |
| Her heart's barely contracting. | Её сердце едва бьётся. |
| I barely know Dr. Harris. | Я едва знаю доктора Харрис. |
| He could barely talk. | Он едва мог говорить. |
| You barely know this girl. | Ты едва знаешь эту девушку. |
| She can barely read! | Она едва может читать! |
| I barely moved it. | Я едва её пошевелил. |
| In the other room you can barely hear it. | А в другой комнате едва. |
| I barely slept last night. Dee. | Я едва смогла уснуть. |
| We're barely surviving here. | Мы едва можем жить здесь |
| I can barely catch my breath. | Я едва могу отдышаться. |
| She barely notices me. | Она едва замечает меня. |
| We barely have enough to go around. | Нам самим едва хватит. |
| I barely even drive it. | Я даже едва ездил на ней. |
| I could barely carry it. | Я едва ли донёс его. |
| You barely make minimum wage! | Едва ли наскребаешь минимальную зарплату. |
| You can barely see it on the scan. | Его едва видно на снимке. |
| Can barely pay my alimony. | Едва хватает на алименты! |
| Then they're barely awake | От которого они едва на ногах |